"الثواني" - Translation from Arabic to English

    • seconds
        
    • the second
        
    We'll give him another 30 seconds, then secure from silent running. Open Subtitles نحن سنعطيه الثواني الأخرى الـ30، ثمّ يضمن من الإدارة الصامت.
    When she's counting down seconds one at a time. Open Subtitles عندما كانت تعد الثواني تنازلياً كلاً على حدا
    He's glazed over, just counting the seconds till he can get to his room for a solo sesh. Open Subtitles انظري إليه. انه يلمع أكثر من الزجاج يعد الثواني حتى يستطيع الذهاب الى غرفته لأدائه المنفرد
    I'll give you a couple seconds. You'll be fine. Open Subtitles سوف أعطكَ القليل من الثواني سوف تكون بخير
    I would do anything, I mean anything, to take back those 30 seconds. To get your mom back. Open Subtitles أفعل أي شيء على الإطلاق للتراجع عن تلك الثواني الـ30.
    It takes me a few seconds to realize that they're looking at me. Open Subtitles أستغرق مني بعض الثواني لأدرك بأنهم ينظرون ألي
    A small fuse is present in a fluorescent lamp, when the lamp is lit it takes a few seconds to light up Light: Open Subtitles هو فتيل صغير موجود في مصباح الفلورسنت ، عندما تشعل المصباح يأخذ قليل من الثواني ليضئ لايت:
    They won't even let him see the sky or hear a bird, not even for the few seconds it takes to get from a building to a car. Open Subtitles لا يسمحون له برؤية السماء أو سماع صوت عصفور ولا حتى في الثواني التي يتطلبها الانتقال من مبنى إلى سيارة
    - Just give me a few seconds. - I don't have a few seconds. Open Subtitles امنحني بعض الثواني فقط لا أملك بعض الثواني
    seconds turn into minutes, minutes into days... Open Subtitles ,تتحول الثواني إلى دقائق وتتحول الدقائق إلى أيام
    It's the 10 seconds between start and finish, when you're not thinking about anything. Open Subtitles ‫إنها الثواني العشر بين البداية والنهاية ‫حين لا تفكر في شيء
    So you're going to give me root access, and tell me everything I need to know or my last seconds on Earth will be spent blowing your head off. Open Subtitles لذا ستعطيني رمز الوصول، وتخبرني كل ما أريد معرفته. أو سأقضي الثواني الأخيرة في تمزيق رأسك.
    In the few jerky seconds of sleep I do get, all I see is dark, swarming behind my eyelids. Open Subtitles في الثواني المتشنجة للنوم أُدرك أن كل ما أراه هو الظلام، يتسرب خلال أجفاني
    When I was a kid I'd count the seconds until I heard the thunder arrive. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كنت دائما تحسب الثواني حتى سمعت الرعد.
    As you can see, seconds tick by... very slowly. While they do, I shall disrobe. Open Subtitles كما ترون، الثواني تمر بشكلِ بطيء، بينما نفعل، سأخلع ثيابي
    The final seconds can be unbearable or peaceful, your choice. Open Subtitles الثواني الاخيره قد تكون سلمية أو لا تطاق القرار لك
    - By those three seconds you let pass before turning down the drink. Open Subtitles بسبب الثواني الثلاثة التي إحتجتها قبل ان تترك الشرب
    Okay, give me a couple of seconds, I will try again. Open Subtitles حسناً، أعطني بعض الثواني وسأحاول مرة أخرى
    Come on. 100 bucks says he drops it in the first five seconds. Open Subtitles مائة دولارتَقُولُ بأنّه يُسقطُه في الثواني الأولى الخمس.
    And, like, in the morning, when I wake up, there are these few seconds before I realize where I am, and then I do realize, and I can't breathe. Open Subtitles وعندما استيقظ في الصباح وهنالك تلك الثواني التي قبل ان استوعب فيها اين اكون, ومن ثم استوعب ذلك, ولا استطيع التنفس.
    He's getting more powerful by the second. What the hell are we gonna do? Open Subtitles إنه يزدادُ قوة بإنقضاء الثواني ما الذي سنفعله بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more