"الجامايكي" - Translation from Arabic to English

    • Jamaican
        
    • Jamaica
        
    • JSIF
        
    Historically, the Jamaican economy was primarily based on agriculture and was dependent on a few staple crops. UN وكان الاقتصاد الجامايكي تاريخياً يقوم أساساً على الزراعة ويعتمد على عدد قليل من المحاصيل الأساسية.
    The workshops explored gender-sensitive topics such as the application of Human Rights Treaties and Conventions in Jamaican law. UN وتتناول ورشات العمل المواضيع ذات الأهمية الجنسانية مثل تطبيق معاهدات واتفاقيات حقوق الإنسان في القانون الجامايكي.
    He pointed out that under Jamaican criminal legislation homosexual acts, including acts in private, constituted a criminal offence. UN وذكر اللورد كولفيل أن التشريع الجنائي الجامايكي يعاقب على الممارسات الجنسية الشاذة، حتى في اﻹطار الخاص.
    Remember that Jamaican restaurant we went to with that fish? Open Subtitles تذكر هذا المطعم الجامايكي ذهبنا إلى أنه مع السمك؟
    Lastly, Jamaica's Child Care and Protection Act recognized that a child was defined as a person up to the age of 18. UN وأخيراً، قالت إن القانون الجامايكي لرعاية الطفل وحمايته يسلِّم بأن الطفل يعَرَّف بأنه شخص لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره.
    The Jamaican resort I went to last Christmas, it was couples only. Open Subtitles المنتجع الجامايكي الذي ذهبت إليه في الكريسماس الماضي كان للأزواج فقط
    National currency and unit of measure: Jamaican dollar UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الدولار الجامايكي
    Dr Errol Miller, a Jamaican scholar, was invited by the Women's Desk to address teenage boys in several high schools and also gave a male-only lecture. UN ودعا مكتب شؤون المرأة الباحث الجامايكي الدكتور إيرول ميلر للتكلم أمام المراهقين من الصبية في عدد من المدارس الثانوية، كما أنه قدم محاضرة للذكور فقط.
    The Jamaican Constitution requires that a constitutionally workable mechanism be in place in order for an effective freezing regime to exist. UN ويقضي الدستور الجامايكي بإيجاد آلية عملية من الناحية الدستورية من أجل تطبيق نظام فعال لتجميد الأموال.
    Working together, the Government and the women's movement should be able to build gender equality in Jamaican society. UN وينبغي أن تستطيع الحكومة والحركة النسائية بالعمل معا من تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع الجامايكي.
    1992-present Chairman of the Jamaican delegation negotiating Treaty for Mutual Assistance in Criminal Matters with Canada. UN ١٩٩٢ رئيس الوفد الجامايكي للتفاوض بشأن معاهدة تقديم المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية مع كندا.
    Under Jamaican legislation a person could be held in custody for eight days or more before being brought before a judge. UN فالتشريع الجامايكي يسمح باحتجاز الشخص لمدة ثمانية أيام أو أكثر قبل المثول أمام القاضي.
    The Jamaican representative had promised to convey the Committee's concern to the Office of the Attorney—General in Kingston, with a view to possible action by the Government. UN فوعده الممثل الجامايكي أن ينقل قلق اللجنة إلى مكتب المدعي العام في كينغستون على أمل أن تتخذ الحكومة الاجراء اللازم.
    Chairman of the Select Committee on Infrastructure and Physical Development, Member of the Jamaican Parliament UN رئيس اللجنة المختارة للبنى الأساسية والتنمية العمرانية، عضو في البرلمان الجامايكي
    1996 Member of the Jamaican Delegation on maritime boundary delimitation negotiations with Nicaragua. UN 1996 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع نيكاراغوا.
    1995 Member of the Jamaican delegation on maritime boundary delimitation negotiations with Cuba. UN 1995 عضو الوفد الجامايكي في مفاوضات تعيين الحدود البحرية مع كوبا.
    For our delegation this is a special priority, for Africa has always been close to the hearts of the Jamaican people. UN ويولي وفدنا أولوية خاصة لهذه المسألة، لأن أفريقيا تحتل مكانة خاصة في قلوب الشعب الجامايكي.
    alter, tamper or unlawfully posses a Jamaican passport; UN :: تغيير جواز السفر الجامايكي أو العبث به أو حيازته بصورة غير قانونية؛
    National currency and unit of measure: Jamaican dollar UN العملة الوطنية ووحدة القياس: الدولار الجامايكي
    Mr. Dennis Brown, Icaj, Jamaica UN السيد دينس براون، المعهد الجامايكي للمحاسبين القانونيين، جامايكا
    The Jamaica Social Investment Fund (JSIF) has targeted 12 inner-city communities, employing 350 residents in infrastructure upgrading. UN وقد استهدف صندوق الاستثمار الاجتماعي الجامايكي في أعماله 12 مجتمعا من المجتمعات المحلية داخل المدن، حيث يستخدم 350 من السكان في مجال تحسين مستوى الهياكل الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more