"الجان" - Translation from Arabic to English

    • elves
        
    • leprechauns
        
    • Elvin
        
    • Elven
        
    • fairy
        
    • Elf
        
    • Jaan
        
    • demon
        
    • the Djinn
        
    • the Djinns
        
    • demons
        
    • fairies
        
    • committees
        
    I thought elves made it in their factory or whatever. Open Subtitles أعتقدت أن الجان صنعوه في مصنعهم أو مهما يكن
    Anyway, don't you think that the dwarves on Level 4... look a little too similar to the elves on Level 6? Open Subtitles على أية حال، هل تعتقد ان الأقزام على مستوى 4. . تبدو مماثلة جدا إلى الجان في المستوى 6؟
    Come, children. Let's go watch The Happy Little elves. Open Subtitles تعالوا يا أطفال، دعونا نشاهد الجان الصغار السعداء
    I have been preparing for this job ever since I was young enough to believe leprechauns were real. Open Subtitles لقد تم التحضير لهذه الوظيفة من أي وقت مضى منذ كنت صغيرا بما يكفي للاعتقاد كانت الجان حقيقية.
    Had reports of attacks on Elvin farms and villages in the Westland. Open Subtitles وردتني بلاغات عن هجمات على مزارع وقُرى الجان في الأرض الغربية.
    I mean, it's not like I had the place built by. Magic robot elves, okay? Open Subtitles واعني انني بنيت البيت بواسطة رجال اليون سحرة من الجان
    And when he went to bed at night, elves would sneak in and they would make all these amazing shoes for him. Open Subtitles وحين كان يذهب للفراش، الجان كان يتسللون ويصنعون هذه الأحذية المدهشة له
    And when the shoemaker woke up in the morning he would be super happy. Not mad at the elves at all. Open Subtitles وحين يستيقظ الإسكافي كان يكون سعيد للغاية ليس غاضباً على الجان على الإطلاق
    - Excuse me, but just in case you haven't noticed, there is an army of elves out there. Open Subtitles ،لكن فقط في حالة إذا لم تلاحظ ذلك .ثمة جيش من الجان يترقب هُناك
    The elves were at the point of annihilation, when their elders turned to magic. Open Subtitles كاد جنس الجان أن يفنى، حين يمّم أسلافُهم وجوهَهم للسحر.
    The elves left us no choice. They're the real thieves. Open Subtitles الجان جرّدونا الخيار، فهم اللصوص الحقيقيون.
    Too human for the elves, too Elvin for the Humans. Open Subtitles فلا الجان يرتضونك جنيًّا، لا والبشر يرتضونك بشريًّا.
    I know a brothel owner who pays triple for elves. Open Subtitles أعرف مالك مَبغى يُقاضي ثلاثة أضعاف لعاهرات الجان.
    All that matters is that you beat the leprechauns. Open Subtitles كل ما يهم هو أنك تغلبت على الجان
    Yeah, but I heard they train their workers to act just like leprechauns. Open Subtitles نعم، ولكن سمعت أنهم بحالة تدريب للعمل مثل الجان.
    Until we are certain, I want all the Chosen and the entire Elvin Council taken to the palace for safety. Open Subtitles حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم.
    - I will not waste my time with your Elven tribe. Open Subtitles - أنا لن تضيع وقتي مع قبيلة الجان الخاص بك.
    But the fairy of the Djinns is very far away, prisoner in a black mountain. Open Subtitles ولكن حورية الجان بعيدا جدا ، في الجبل الأسود.
    They think Elf ears have some sort of medical properties. Open Subtitles إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما.
    There were all these texts between him and someone named Jaan. Open Subtitles كانت هناك كل هذه النصوص بينه وبين وشخص يدعى الجان.
    It's the chance the demon tribe resumes power in Heaven. Open Subtitles انها فرصة قبيلة الجان لِتعاوِد الحكم في قَصر السماء
    This legend says that an ancient race of demons, the Djinn, are sealed inside the box. Open Subtitles هذا ما تقوله الاسطورة وان الجنس القديم هو من جنس واحد غامض من الجان والصخره النارية كانت بداخل الصندوق
    But I gave orders to the Djinns of the light. Open Subtitles ولكنني اعطى اوامر الى حورية الجان لكي تضيء الأضواء
    Attacking the Palace of Heaven is a major offence, I can't let him get away with it. All demons will be demoted to the Flaming Mountain from now on. Open Subtitles بعد الهجوم على القصر الجميع في السماء، اُنزلَ جميعَ الجان اِلى الجبل المُلتهب وبعدها
    Sure, fairies, leprechauns, whatever. Open Subtitles . بالطبع ، جنيات ، الجان ، مهما يكن
    We expect these committees to address humanitarian issues on a priority basis in each particular case and, if necessary, to bring the matter to the attention of the Council. UN فنحن نتوقع من هذه الجان أن تتناول القضايا اﻹنسانية على أساس من اﻷولوية في كل حالة على حدة، وأن ترفع المسألة إلى المجلس إذ لزم اﻷمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more