I thought elves made it in their factory or whatever. | Open Subtitles | أعتقدت أن الجان صنعوه في مصنعهم أو مهما يكن |
Anyway, don't you think that the dwarves on Level 4... look a little too similar to the elves on Level 6? | Open Subtitles | على أية حال، هل تعتقد ان الأقزام على مستوى 4. . تبدو مماثلة جدا إلى الجان في المستوى 6؟ |
Come, children. Let's go watch The Happy Little elves. | Open Subtitles | تعالوا يا أطفال، دعونا نشاهد الجان الصغار السعداء |
I have been preparing for this job ever since I was young enough to believe leprechauns were real. | Open Subtitles | لقد تم التحضير لهذه الوظيفة من أي وقت مضى منذ كنت صغيرا بما يكفي للاعتقاد كانت الجان حقيقية. |
Had reports of attacks on Elvin farms and villages in the Westland. | Open Subtitles | وردتني بلاغات عن هجمات على مزارع وقُرى الجان في الأرض الغربية. |
I mean, it's not like I had the place built by. Magic robot elves, okay? | Open Subtitles | واعني انني بنيت البيت بواسطة رجال اليون سحرة من الجان |
And when he went to bed at night, elves would sneak in and they would make all these amazing shoes for him. | Open Subtitles | وحين كان يذهب للفراش، الجان كان يتسللون ويصنعون هذه الأحذية المدهشة له |
And when the shoemaker woke up in the morning he would be super happy. Not mad at the elves at all. | Open Subtitles | وحين يستيقظ الإسكافي كان يكون سعيد للغاية ليس غاضباً على الجان على الإطلاق |
- Excuse me, but just in case you haven't noticed, there is an army of elves out there. | Open Subtitles | ،لكن فقط في حالة إذا لم تلاحظ ذلك .ثمة جيش من الجان يترقب هُناك |
The elves were at the point of annihilation, when their elders turned to magic. | Open Subtitles | كاد جنس الجان أن يفنى، حين يمّم أسلافُهم وجوهَهم للسحر. |
The elves left us no choice. They're the real thieves. | Open Subtitles | الجان جرّدونا الخيار، فهم اللصوص الحقيقيون. |
Too human for the elves, too Elvin for the Humans. | Open Subtitles | فلا الجان يرتضونك جنيًّا، لا والبشر يرتضونك بشريًّا. |
I know a brothel owner who pays triple for elves. | Open Subtitles | أعرف مالك مَبغى يُقاضي ثلاثة أضعاف لعاهرات الجان. |
All that matters is that you beat the leprechauns. | Open Subtitles | كل ما يهم هو أنك تغلبت على الجان |
Yeah, but I heard they train their workers to act just like leprechauns. | Open Subtitles | نعم، ولكن سمعت أنهم بحالة تدريب للعمل مثل الجان. |
Until we are certain, I want all the Chosen and the entire Elvin Council taken to the palace for safety. | Open Subtitles | حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم. |
- I will not waste my time with your Elven tribe. | Open Subtitles | - أنا لن تضيع وقتي مع قبيلة الجان الخاص بك. |
But the fairy of the Djinns is very far away, prisoner in a black mountain. | Open Subtitles | ولكن حورية الجان بعيدا جدا ، في الجبل الأسود. |
They think Elf ears have some sort of medical properties. | Open Subtitles | إنهم يحسبون آذان الجان لها خصائص طبيّة نوعًا ما. |
There were all these texts between him and someone named Jaan. | Open Subtitles | كانت هناك كل هذه النصوص بينه وبين وشخص يدعى الجان. |
It's the chance the demon tribe resumes power in Heaven. | Open Subtitles | انها فرصة قبيلة الجان لِتعاوِد الحكم في قَصر السماء |
This legend says that an ancient race of demons, the Djinn, are sealed inside the box. | Open Subtitles | هذا ما تقوله الاسطورة وان الجنس القديم هو من جنس واحد غامض من الجان والصخره النارية كانت بداخل الصندوق |
But I gave orders to the Djinns of the light. | Open Subtitles | ولكنني اعطى اوامر الى حورية الجان لكي تضيء الأضواء |
Attacking the Palace of Heaven is a major offence, I can't let him get away with it. All demons will be demoted to the Flaming Mountain from now on. | Open Subtitles | بعد الهجوم على القصر الجميع في السماء، اُنزلَ جميعَ الجان اِلى الجبل المُلتهب وبعدها |
Sure, fairies, leprechauns, whatever. | Open Subtitles | . بالطبع ، جنيات ، الجان ، مهما يكن |
We expect these committees to address humanitarian issues on a priority basis in each particular case and, if necessary, to bring the matter to the attention of the Council. | UN | فنحن نتوقع من هذه الجان أن تتناول القضايا اﻹنسانية على أساس من اﻷولوية في كل حالة على حدة، وأن ترفع المسألة إلى المجلس إذ لزم اﻷمر. |