"الجانب الغربي" - Translation from Arabic to English

    • the West Side
        
    • the western side
        
    • the western part
        
    • Upper West Side
        
    • Westeros
        
    • the Westside
        
    • west side of
        
    • the west end
        
    • western side of
        
    • the west of
        
    The Royal Moroccan Army reported 25 accidents in which 3 people were killed and 30 injured on the West Side of the berm. UN وأفاد الجيش الملكي المغربي بوقوع 25 حادثا على الجانب الغربي من الجدار الرملي أدت إلى مقتل ثلاثة أشخاص وجرح 30 آخرين.
    And after we take the West Side, we're going after the guineas and we're gonna take the whole damn city. Open Subtitles وبعد أن نسيطر على الجانب الغربي سوف نحاول الوصول إلى الجانب الآخر بذلك سوف نسيطر على المدينة بكاملها
    You live on the West Side of Los Angeles. Open Subtitles أنتِ تعيشين في الجانب الغربي من لوس أنجلوس
    More than 80 per cent of all Israeli settlers living in the West Bank reside on the western side of the barrier. UN ويعيش ما يزيد على 80 في المائة من مجموع المستوطنين الإسرائيليين المقيمين في الضفة الغربية على الجانب الغربي من الجدار.
    The external services facilities were built in 1993. This structure is located at the western side of the compound and mainly consists of a storage space and a dining room. UN وبنيت مرافق الخدمات الخارجية في عام 1993 وهي تقع في الجانب الغربي من المُجمَّع وتتألف أساسا من مخزن وقاعة طعام.
    Probably'cause you went into hiding on the West Side where no cool girls deign to go. Open Subtitles غالبا لانك كنت تختبئين في الجانب الغربي عندما لا يكون هُناك فتيات جيدة في الرحلة
    He's coming down 14th, headed for the West Side. Open Subtitles إلى يذهب للطريق 14, متجهاً على الجانب الغربي
    But I seen him around. He's off the West Side. Open Subtitles لكني رأيته في الأرجاء هو من خارج الجانب الغربي
    He's big on the West Side. You heard of him? Open Subtitles له شأن كبير في الجانب الغربي أسمعت عنه ؟
    We'll just go to the West Side, and we'll throw it in the river, and after, we can cruise the bars. Open Subtitles سوف نذهب إلى الجانب الغربي وحسب ومن ثم سوف نرميه في النهر وبعد ذلك نستطيع أن نتجول في الحانات
    Shut down the West Side Highway if you have to. Open Subtitles أن تقوم بغلق طريق الجانب الغربي إذا اضطررت لذلك
    No, no, no. They're taking the West Side Highway. Open Subtitles لا, لا, إنهم يسلكون طريق الجانب الغربي السريع
    Guy spent 16 years working over on the West Side. Open Subtitles قضى الرجل 16 عاماً في العمل على الجانب الغربي
    Moreover, information on dangerous areas surveyed on the West Side of the berm was not provided UN وعلاوة على ذلك، لم تقدم معلومات عن المناطق الخطرة التي مسحت على الجانب الغربي من الحاجز الرملي
    Location: PO Box 16315-189, Tehran, Iran; located on the West Side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran UN عنوانها: ص. ب. 16315-189، طهران، إيران؛ على الجانب الغربي من شارع دابستان، منطقة عباس آباد، طهران، إيران
    The military post situated on the western side of Netzarim has also been expanded. UN وقد تم أيضا توسيع الموقع العسكري الموجود على الجانب الغربي من نتزاريم.
    The village is actually located on the western side of the border in West Timor. UN والحقيقة أن القرية تقع على الجانب الغربي من الحدود أي في تيمور الغربية.
    Reportedly, nine bombs fell on the eastern side of the drop site and six on the western side of the village. UN وطبقا للتقارير، سقطت 9 قنابل بالجانب الشرقي من مكان إسقاط الأغذية بينما سقطت 6 قنابل على الجانب الغربي من القرية.
    Furthermore, the source claimed that the armed groups on the western side of Côte d'Ivoire had bases in Liberia and possibly the support of the Government of Liberia. UN وفضلا عن ذلك، تدعي هذه المصادر أن الجماعات المسلحة الموجودة على الجانب الغربي من كوت ديفوار لديها قواعد في ليبريا ويمكن أن تكون حكومة ليبريا تمدها بالدعم.
    The fields mainly occupy the western part along the Adriatic coastline but there are others in other parts of the country. UN وتغطي الحقول أساساً الجانب الغربي على طول الساحل الأدرياتيكي، إلا أن هناك حقولاً أخرى في الأجزاء الأخرى من البلد.
    Looks like security footage confirmed his story-- he was in a diner on the Upper West Side at the time of the murder. Open Subtitles يبدو أن لقطات الكاميرا الأمنية قد أكدت قصته .. لقد كان في عشاء على الجانب الغربي العلوي في وقت ارتكاب الجريمة.
    The lords of Westeros want to burn the countryside. We're trying to save it. Open Subtitles أمراء الجانب الغربي يريدون القضاء على الريف ونحن نحاول إنقاذه.
    - I've heard of him. - He's from the Westside. Open Subtitles أنا سمعت عنه دا في الجانب الغربي من المدينه
    But Stevie is going to storm the west end, in the spring, aren't you, darling? Open Subtitles ولكن ستيفي سيقتحم الجانب الغربي في هذا الربيع أليس كذلك,ياعزيزي؟
    This map shows an unnamed built-up area just to the west of the border in the actual location of Motaain. UN وتُظهر هذه الخريطة منطقة مبنية غير مسماة تقع على الجانب الغربي مباشرة بعد خط الحدود، في الموقع الفعلي لموتاعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more