The rivers that drain these mountains move through some of the most populous areas in the world. | UN | وتمر الأنهار التي تحمل مياه هذه الجبال من بعض أكثر المناطق اكتظاظا بالسكان في العالم. |
It does not break out in the mountains with guerrilla groups. | UN | إنها لا تندلع في الجبال بجماعات من أفراد حرب العصابات. |
hills and mountains are no obstacle to today's sophisticated weapons. | UN | إن أسلحة اليوم المتطورة لا تقف أمام قدراتها المرتفعات أو الجبال. |
Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. | UN | ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست. |
To date, a small number of donor organizations and countries have carried most of the financial burden of mountain development assistance. | UN | وحتى الآن، لا يزال عدد قليل نسبيا من المنظمات والبلدان المانحة يتحمل معظم العبء المالي للمساعدة المخصصة لتنمية الجبال. |
China also in 1996 launched a major three-year national demonstration project on integrated mountain development in 114 counties in 30 provinces. | UN | وفي 1996، بدأت الصين أيضا مشروعا ثلاثي السنوات عن التنمية المتكاملة في الجبال في 114 مقاطعة و 30 محافظة. |
A similar synthesis for tropical mountains is in preparation. | UN | ويجري إعداد خلاصة وافية مماثلة عن الجبال المدارية. |
mountains cover 90 per cent of the territory of Kyrgyzstan. | UN | إن ٩٠ في المائة من مساحة قيرغيزستان تغطيها الجبال. |
Repeaters are usually located on centrally located mountains, hillsides or tall buildings and provide the same coverage as base stations; | UN | وتوضع المقويات عادة على الجبال وسفوح التلال والأبنية العالية الواقعة في مركز وسطي، وتُوفر نفس التغطية كمحطة للقاعدة. |
Guatemala needed international assistance to combat the effects of climate change on the land, both in tropical forests and in the mountains. | UN | وتحتاج غواتيمالا إلى مساعدة دولية لمكافحة آثار تغير المناخ على الأراضي، سواء كان ذلك في الأحراج المدارية أو في الجبال. |
Well, she's in a glacier in the Swiss mountains, Kate. | Open Subtitles | انها في كتلهٍ جليدية في الجبال السويسريه , كيت |
Glaciers carve out the valleys that create the mountains. | Open Subtitles | أنهار الجليد تنقش الوديان التي تصنع الجبال بدورها |
I like your idea... we just roam around these goddamn mountains not knowing what the hell we're doing, lost, hauling300,400,500 poundsofmoney ? | Open Subtitles | نجوب فقط هذه الجبال اللعينة دون معرفة ما الذي نقوم بفعله, تائهين نجر خلفنا 300, 400, 500 رطل من المال؟ |
Hey, you're climbing those other mountains, why not me? | Open Subtitles | إنكَ تتسلّق تلكَ الجبال الأخرى، لِم لستُ أنا؟ |
At that time you enter the Kun Lun mountains, was entered to. | Open Subtitles | في ذلك الوقت قمت بإدخال الجبال كون لون، تم إدخالها إلى |
The North American mountain Forum is currently hosted and maintained by mountain Culture at the Banff Centre. | UN | ويستضيف فرع ثقافة الجبال التابع لمركز بانف حاليا منتدى الجبال في أمريكا الشمالية ويتولى تشغيله. |
Priority actions include a national mountain development strategy to favour populations and strengthen institutional and administrative capacity. | UN | وتشمل الإجراءات ذات الأولوية وضع استراتيجية وطنية لتنمية الجبال لدعم السكان وتعزيز القدرة المؤسسية والإدارية. |
That he jumped off of a mountain he climbed a million times before in the middle of the day and nobody saw? | Open Subtitles | وانه قفز من اعلى جبل لقد تسلق الجبال ملايين المرات ان قام بالإنتحار فى وسط النهار الم يكن ليشاهده احد؟ |
When I'm alive, I must be a strong mountain to the King | Open Subtitles | عندما اكون حية لا بد أني مثل الجبال في حياة الملك |
But no one had ever seen this mountain, so they couldn't comprehend the magnitude of this accomplishment. | Open Subtitles | لكن لم ير أي أحد تلك الجبال, لذا لم يتستطيعوا أن يفهموا كم هي رائعة. |
I don't sense any of our comrades inside this mountain area. | Open Subtitles | أنا لا اشعر بوجود أحد من رفاقنا في هذه الجبال |
The total area of Laos is 236,800 square kilometers of which two-thirds is mountainous. | UN | وتغطي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية مساحة إجمالية قدرها 800 236 كيلومتراً مربعاً يتكون ثلثاها من الجبال. |
Do you want to drive five hours to go rock climbing with her, and be expected to have sex after? | Open Subtitles | هل تريد ان تقود لخمس ساعات لتتسلق الجبال معها . وتتوقع انك ستمارس الجنس معها بعد ذلك ? |
The sea mounts deflect deep ocean currents upwards, forcing nutrient laden water to the surface. | Open Subtitles | الجبال البحرية تعطف تيارات المحيطات العميقة إلى الأعلى، تدفع المياه المحملة بالمواد الغذائية إلى السطح. |
seamounts, deep-sea banks and plateaus | UN | الجبال البحرية والضفاف والهضاب في قاع البحر العميق |
The rest consist of minority groups, including various hill tribes. | UN | ويتألف باقي السكان من جماعات أقلية، منها قبائل مختلفة تسكن الجبال. |
The region is crossed from south to northeast by the Cameroonian ridge, with an average height of 1,400 m. | UN | وتقطع المنطقة من الجنوب إلى الشمال الشرقي سلسلة الجبال الكاميرونية التي يبلغ متوسط ارتفاعها 400 1 متر. |
The website is designed to facilitate research on seamount ecology and to act as a resource for managers. | UN | وقد صمم الموقع على الشبكة لتسهيل البحث في مجال إيكولوجيا الجبال البحرية، وليكون بمثابة مورد للمديرين. |
In the Sierra region and the jungle, the figures are even lower. | UN | وفي منطقة سلسلة الجبال والغابة نجد أن اﻷعداد أقل من ذلك. |