After the ceasefire, we continued to request coordination to evacuate the bodies. | UN | وبعد وقف إطلاق النار، واصلنا طلب التنسيق من أجل إخلاء الجثث. |
We only found 13 bodies, the others have just vanished. | UN | ووجدنا 13 جثة فقط، أما الجثث الأخرى فقد اختفت. |
The Israeli authorities argue that holding these bodies acts as a deterrent and as a means of preventing public demonstrations around funerals. | UN | وكانت حجة السلطات الإسرائيلية في ذلك أن احتجاز هذه الجثث إنما هو بمثابة رادع ووسيلة لمنع المظاهرات العامة حول الجنازات. |
Each murdered detainee was given two numbers with only the intelligence service knowing the identities of the corpses. | UN | ويُسجل كل محتجز يُقتل تحت رقمين، وجهاز الأمن هو الجهة الوحيدة التي تعرف هوية أصحاب الجثث. |
Hasim and Alija Ferhatović carried the body to where they had left the other bodies the previous evening. | UN | وحمل حاسم وعليا فرحاتوفيتش الجثة إلى المكان الذي تركا فيه الجثث اﻷخرى في مساء اليوم الفارط. |
For three days, soldiers prevented the burial of the bodies. | UN | ولمدة ثلاثة أيام، ظل الجنود يحولون دون دفن الجثث. |
The soldiers prevented the villagers from burying the bodies. | UN | أما الجنود فقد منعوا القرويين من دفن الجثث. |
Consequently, the autopsies which I performed were the third autopsies each of these bodies was subjected to. | UN | وبناء عليه، فإن عمليات تشريح الجثث التي أجريتها كانت العمليات الثالثة التي أجريت لهذه الجثث. |
According to other sources, a number of bodies were buried in common graves, on the immediate outskirts of the Kamenge campus. | UN | وتفيد مصادر أخرى بأنه تم دفن عدد من الجثث في مقابر جماعية تقع مباشرة بالقرب من حرم جامعة كمنجي. |
Moreover, owing to the fear which it has instilled, the victims’ families often do not even demand the bodies. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد بلغ الرعب بأسر الضحايا مبلغا جعلهم لا يطالبون حتى باسترجاع الجثث على اﻷقل. |
The vigils were to have taken place in private, but the authorities ordered the bodies to be buried immediately. | UN | وكان من المقرر إقامة ليالي للسهر على الموتى في مواقع خاصة، ولكن السلطات أمرت بدفن الجثث فورا. |
There were many spent cartridges and the bodies were lying largely covered with sand in a row on either side of a ridge. | UN | وكانت هناك خراطيش رصاص كثيرة فارغة كما كانت الجثث ملقاة ومغطى معظمها بالرمال في صف على أحد جانبي سلسلة من التلال. |
Among the bodies were reportedly the remains of at least three children. | UN | وتفيد التقارير أن رفات ثلاثة أطفال على اﻷقل كان بين الجثث. |
Many refugees declared having observed tractors or trucks carrying piles of dead bodies driven by Serbian police to unknown destinations. | UN | وأعلن لاجئون كثيرون أنهم شاهدوا جرارات أو شاحنات محملة بأكوام من الجثث تقودها الشرطة الصربية إلى وجهات مجهولة. |
I will thank you not to mention headless corpses again. | Open Subtitles | سأمتن لك ما لم تذكر الجثث مقطوعة الرأس ثانيةً. |
Beating corpses to establish how long after death bruising is still possible. | Open Subtitles | ضرب الجثث لمعرفة كم الفترة التي تحدث فيها الكدمات بعد الموت |
I can definitely say I prefer working on corpses. | Open Subtitles | يمكنني بالتأكيد القول بأني أفضًل العمل على الجثث |
Besides liquid nitrogen, they need large stainless steel dewars for body storage. | Open Subtitles | بالإضافة الى النايتروجين يحتاجون لأدراج كبيرة من الستانلس ستيل لتخزين الجثث |
Someone switched a body, and they hacked into the FBI's server. | Open Subtitles | شخص ما فام بتغير الجثث وقام بقرصنة خوادم التحقيقات الفدرالية |
Even worse, we might get blamed for every corpse in here. | Open Subtitles | والأسـوأ من ذلك، قـد يتهمونـا في جميع الجثث الموجودة هنا. |
Luckily I know a lot about jumping in front of subway trains, and she, disturbingly, knows a thing or two about stealing cadavers and rigging them under subway platforms. | Open Subtitles | لديَّ فكرة. لحسن الحظ فأنا أعرف الكثير عن القفز أمام قطارات الأنفاق، وهي، بشكل مقلق، تعرف أمورًا عن سرقة الجثث وتزويرها |
The exhumation, collection, transportation, temporary storage or burial, and repatriation of human remains and corpses should be ensured. | UN | وينبغي ضمان استخراج الجثث وجمعها ونقلها وتخزينها المؤقت أو دفنها، وإعادة الرفات البشرية إلى الوطن. |
The Office has also supported exhumations and conducted an assessment with a view to strengthening victim and witness protection. | UN | وقد دعم المكتب أيضاً عمليات إخراج الجثث وأجرى تقييماً في هذا الصدد بغية تعزيز حماية الضحايا والشهود. |
cadaver's are shipped across state lines... no way to track them. | Open Subtitles | هذه الجثث تأتى عبر الولايات المختلفة لا يمكن أبدا تعقبها |
There are some bodies at the morgue you might look at. | Open Subtitles | هناك العديد من الجثث في المشرحة ربما يجب النظر اليها |
I'm a secretary, but I am around animal skins and carcasses most of the day, so I don't keep pets. | Open Subtitles | أهُم ينتجون الجلد ؟ ، أنا سكرتيره لكنني أكون حول جلود الحيوانات ، و الجثث معظم ساعات النهار |
These stiffs are just six fewer drug-dealing illegals. | Open Subtitles | هذه الجثث هي ستة من تجار المخدرات القليلين غير القانونين |
It looks kind of weird without all the dead bodies, doesn't it? | Open Subtitles | يبدو الحائط غريباً بعض الشيء دون تلك الجثث المعلّقة، أليس كذلك؟ |
I am, after what you told me at the mortuary. Remember? | Open Subtitles | أنا أفعل, بعد ما قلته لى فى مستودع الجثث اتذكر؟ |