Israel's rationale for building the Wall in the Occupied Palestinian Territory therefore had no legal basis. | UN | ولذلك، فإن تبرير إسرائيل لبنائها الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة لا يوجد له أي أساس قانوني. |
Four passing directly into the Wall in a correlating tangent. | Open Subtitles | و اربعة تجاوزوها فورا إلى الجدار في زاوية موافقة |
United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Establishment of the United Nations Register of Damage Caused By the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory: resolution | UN | إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Office of the Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | مكتب سجل الأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Office of the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Establishment of the United Nations Register of Damage Caused By the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory: resolution | UN | إنشاء سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | مكتب سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
IV. Demonstrations against the Wall in the West Bank 29 13 | UN | رابعاً - المظاهرات ضد الجدار في الضفة الغربية 29 17 |
IV. Demonstrations against the Wall in the West Bank | UN | رابعاً - المظاهرات ضد الجدار في الضفة الغربية |
IV. Demonstrations against the Wall in the West Bank 29 13 | UN | رابعاً - المظاهرات ضد الجدار في الضفة الغربية 29 18 |
IV. Demonstrations against the Wall in the West Bank | UN | رابعاً - المظاهرات ضد الجدار في الضفة الغربية |
United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
99. The Committee denounces the continued construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | 99 - وتندد اللجنة بالاستمرار في بناء الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
The Committee recommends that the international community take more determined action challenging the presence of the Wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وتوصي اللجنة بأن يتخذ المجتمع الدولي إجراءات أكثر تصميما للطعن في وجود الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Progress report of the Board of the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory | UN | التقرير المرحلي لمجلس سجل الأمم المتحدة للأضرار الناشئة عن تشييد الجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة |
Those three resolution formed the basis of the International Court of Justice advisory opinion of 2004 on the legal consequences of the construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory. | UN | وأضافت أن هذه القرارات الثلاثة كانت هي الأساس الذي استندت إليه فتوى محكمة العدل الدولية الصادرة في عام 2004 بشأن الآثار القانونية لبناء الجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Nevertheless, Israel continues to construct the barrier in the West Bank. | UN | وبالرغم من ذلك، تواصل إسرائيل بناء الجدار في الضفة الغربية. |
Requests had been made to alter the route of the fence in certain places, and the necessary changes were gradually being implemented. | UN | وقُدمت التماسات من أجل تحويل مسار الجدار في بعض الأماكن. ويجري القيام بالتغييرات اللازمة تدريجياً. |
It held that Israel is under an obligation to cease the building of the wall on Palestinian territory and to dismantle it forthwith. | UN | وأفتت بأن إسرائيل يقع على عاتقها التزام بالكف عن بناء الجدار في الأرض الفلسطينية وبتفكيكه فورا. |
the separation wall in the West Bank and East Jerusalem is being constructed in a manner that allows it to integrate the majority of the settlements on its west side. | UN | إن الجدار في الضفة الغربية والقدس الشرقية يشيَّد حالياً لإدخال معظم المستوطنات غربي الجدار العازل. |
Israeli and Palestinian activists regularly demonstrate against the construction of the wall at places like in the village of Bil'in. | UN | ويتظاهر النشطاء الإسرائيليون والفلسطينيون بانتظام احتجاجاً على بناء الجدار في أماكن عديدة، مثل قرية بعلين. |