"الجدول الزمني للمؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • the calendar of conferences
        
    • the schedule of conferences
        
    • of the calendar
        
    • draft calendar of conferences
        
    It may be noted that the General Assembly, by its resolution 48/189, has agreed to include the first session of the COP in the calendar of conferences and meetings for 1994-1995. UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٨٤/٩٨١ على ادراج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    It is anticipated that the Preparatory Committee would need to hold 24 meetings during 1995 and these would have to be added to the calendar of conferences and meetings. UN ومن المتوقع أن تحتاج اللجنة التحضيرية إلى عقد ٤٢ اجتماعا خلال ٥٩٩١، ويتعين إضافة هذه الاجتماع إلى الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    The extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences for 1994 and 1995. UN ولن يمكن البت في مدى احتياج القدرة الدائمة للمنظمة إلى الاستكمال بموارد من المساعدات المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات لعامي ٤٩٩١ و ٥٩٩١.
    The dates of those sessions have not yet been set; they will be decided in consultation with the Secretary-General of the United Nations, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN ولم تحدد بعد مواعيد انعقاد تلك الدورات؛ وسوف تقرر بالتشاور مع الأمين العام للأمم المتحدة، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات بصيغته التي تقرها الجمعية العامة.
    The viable alternatives developed from among the myriad of options for phasing were focused on maintaining the schedule of conferences and the work of the Secretariat. UN وركزت البدائل القابلة للتطبيق المستمدة من بين عدد ضخم من خيارات مراحل التنفيذ على المحافظة على الجدول الزمني للمؤتمرات وعمل الأمانة العامة.
    Timely receipt of contributions from States parties would ensure that the sessions of the Preparatory Committee and the Review Conference can be held as planned in accordance with the calendar of conferences. UN إذ إن ورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    Timely receipt of contributions from States parties would ensure that the sessions of the Preparatory Committee and the Review Conference can be held as planned in accordance with the calendar of conferences. UN فورود المساهمات من الدول الأطراف في حينها سيكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    2. the calendar of conferences and meetings for 2012-2013 was discussed in chapter II of the report. UN 2 - وأدرجت مناقشة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2012 - 2013 في الفصل الثاني من التقرير.
    Another venue for a session may be designated by the SPT in consultation with the Secretariat, taking into account the calendar of conferences approved by the General Assembly and Rule 16. UN ويجوز للجنة، بالتشاور مع الأمانة، تسمية مكان آخر لعقد إحدى الدورات، آخذةً في الاعتبار الجدول الزمني للمؤتمرات الذي أقرته الجمعية العامة والمادة 16.
    Timely receipt of contributions from States parties would ensure that the sessions of the Preparatory Committee and the Review Conference can be held as planned in accordance with the calendar of conferences. UN إذ إن ورود المساهمات من الدول الأطراف بسرعة يكفل انعقاد دورات اللجنة التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي في المواعيد المقررة في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    The extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources could be determined only in the light of the calendar of conferences and meetings for 1999. UN ولن يتحدد مدى احتياج الطاقة الدائمة للمنظمة إلى تعزيزها بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٩.
    Regular sessions of the Committee are convened at dates decided by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN وتعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما أقرته الجمعية العامة.
    The Advisory Committee understands that the calendar of conferences may make these reviews difficult to carry out in some cases; in those situations alternate means, such as intersessional working groups, could be employed. UN وتفهم اللجنة الاستشارية أن الجدول الزمني للمؤتمرات قد يجعل الاضطلاع بهذه الاستعراضات عسيرا في بعض الحالات؛ وفي تلك اﻷحوال، يمكن استخدام وسائل بديلة مثل اﻷفرقة العاملة فيما بين الدورات.
    For example, the Department for General Assembly and Conference Management has a conference-costing programme in place for meetings and documentation services, which is used to calculate the cost of additions to the calendar of conferences. UN وعلى سبيل المثال، فإن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لديها برنامج لحساب تكلفة المؤتمرات يختص بخدمات الاجتماعات والوثائق، ويستخدم لحساب تكلفة الإضافات إلى الجدول الزمني للمؤتمرات.
    The two sessions of the Committee in 2009 have been programmed in the programme budget for the biennium 2008-2009 and included in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2008-2009. UN وكانت دورتا اللجنة في عام 2009 مبرمجتين في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 ومدرجتين في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008-2009.
    2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة الآخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    103. With regard to the resumed session of the Committee, it was scheduled to hold one meeting, in New York, which would be added to the calendar of conferences. UN 103 - وأضاف أنه فيما يتعلق باستئناف دورة اللجنة الرابعة، فمن المقرر أن تعقد هذه اللجنة جلسة في نيويورك ستدرج في الجدول الزمني للمؤتمرات.
    2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN ٢- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع اﻷمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and with the other officers of the Committee, taking into account the calendar of conferences as approved by the General Assembly. UN ٢- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع اﻷمين العام ومع أعضاء مكتب اللجنة اﻵخرين، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات كما تقره الجمعية العامة.
    3. Requests further the General Assembly to include the second session of the Conference of the Parties to the Convention and the meetings of its subsidiary bodies in the calendar of conferences and meetings for 1998—1999; UN ٣- يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    19. Reaffirms the general principle that, in drawing up the schedule of conferences and meetings, United Nations bodies shall plan to meet at their respective established headquarters; UN ١٩ - تؤكد من جديد المبدأ العام الذي يقضي بأن تضع هيئات اﻷمم المتحدة نصب أعينها، عند اعداد الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات، أن تعقد اجتماعاتها في مقارها الدائمة؛
    47. His delegation approved, in the main, the draft calendar of conferences and meetings for the biennium 1994-1995. UN ٧٤ - ويوافق وفد الصين من حيث المبدأ على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more