"الجديدة والمبتكرة" - Translation from Arabic to English

    • new and innovative
        
    • new innovative
        
    Thus, the Office has facilitated numerous new and innovative partnerships and alliances in furtherance of the Millennium Development Goals. UN ومن ثم عمل المكتب على تيسير إقامة العديد من الشراكات والتحالفات الجديدة والمبتكرة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The crucial role of new and innovative partnerships should not be forgotten. UN ولا ينبغي أن يُنسى الدور الحاسم الذي تؤديه الشراكات الجديدة والمبتكرة.
    The Account serves as an important operational facility for testing new and innovative development models and approaches. UN والحساب بمثابة مرفق تشغيلي هام لاختبار النماذج والنُّهج الإنمائية الجديدة والمبتكرة.
    Test new and innovative approaches to improve quality of education response in emergency and post-crisis contexts. UN :: تجريب النُهُج الجديدة والمبتكرة لتحسين نوعية الاستجابة التعليمية في حالات الطوارئ وما بعد انتهاء الأزمات.
    This is a challenge that must be met by new and innovative policy initiatives. UN وهذا هو التحدي الذي ينبغي أن تتصدى له مبادرات السياسات الجديدة والمبتكرة.
    Pilot projects to advance new and innovative technologies UN مشاريع تجريبية للارتقاء بالتكنولوجيات الجديدة والمبتكرة
    Clarification was sought as to what the new and innovative financing initiatives to leverage the contributions of communities were. UN والتُمِس توضيح لماهية مبادرات التمويل الجديدة والمبتكرة التي تهدف إلى زيادة إسهامات المجتمعات المحلية.
    new and innovative sources of financing can supplement the existing sources. UN ويمكن أن تكمل موارد التمويل الجديدة والمبتكرة الموارد الموجودة.
    Malaysia welcomes new and innovative ideas on securing international funding for development-related purposes. UN وترحب ماليزيا بالأفكار الجديدة والمبتكرة بشأن تأمين التمويل الدولي اللازم للأغراض الإنمائية.
    Financing the Millennium Development Goals, including new and innovative sources UN مصادر تمويل الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك المصادر الجديدة والمبتكرة
    :: new and innovative sources of financing, including a currency transaction tax and tax incentives for private flows; UN :: المصادر الجديدة والمبتكرة للتمويل، ومن بينها ضرائب صفقات العملة والحوافز الضريبية للتدفقات الخاصة؛
    :: new and innovative sources of financing, including a currency transaction tax and tax incentives for private flows; UN :: المصادر الجديدة والمبتكرة للتمويل، ومن بينها ضرائب صفقات العملة والحوافز الضريبية للتدفقات الخاصة؛
    Norway welcomes new and innovative financing mechanisms. UN ترحب النرويج بآليات التمويل الجديدة والمبتكرة.
    new and innovative financing mechanisms were important. UN وتتسم الآليات الجديدة والمبتكرة للتمويل بالأهمية أيضا.
    As regards new and innovative ideas to mobilize funds, the following principles should be reaffirmed. Funds mobilized by new and innovative ideas should not take the place of official development assistance. UN وفيما يتعلـق باﻷفكــار الجديدة والمبتكرة لتعبئة الموارد المالية، ينبغي إعادة التأكيد على المبادئ التالية: ينبغي ألا تحل اﻷموال التي تعبأ نتيجة لﻷفكار الجديدة والمبتكرة محل المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    We must therefore redouble our efforts to identify new and innovative resources. UN ولذلك ينبغي أن نضاعف جهـــودنا لتحديد الموارد الجديدة والمبتكرة.
    It should focus on a number of key areas, including oceans; freshwater resources; land degradation; new and innovative sources of funding, particularly from the private sector; environmental indicators; and forests. UN وينبغي أن تركز على عدد من المجالات الرئيسية ومن بينها المحيطات وموارد المياه العذبة وتدهور اﻷراضي ومصادر التمويل الجديدة والمبتكرة وخاصة من القطاع الخاص؛ والمؤشرات البيئية؛ واﻷحراج.
    Moreover, a conference room paper on new and innovative ideas for generating funds has been made available to the Council under item 12. UN وفضلا عن ذلك، فقد قدمت للمجلس في إطار البند ١٢ ورقة غرفة اجتماعات بشأن اﻷفكار الجديدة والمبتكرة لجمع اﻷموال.
    new and innovative ideas for generating funds for globally agreed commitments and priorities UN اﻷفكار الجديدة والمبتكرة لتدبير اﻷمول من أجل الوفاء بالالتزامات واﻷولويات المتفق عليها عالميا
    Hence, so-called new and innovative ideas are not necessarily ideas that have not been around before. UN وبالتالي فإن ما يسمى باﻷفكار الجديدة والمبتكرة ليست بالضرورة أفكارا لم تكن موجودة من قبل.
    For new, innovative programmes, in particular, these cost are comparatively higher than for successor programmes. UN وفيما يتعلق بالبرامج الجديدة والمبتكرة على وجه الخصوص، تكون هذه التكاليف أعلى نسبيا من البرامج اللاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more