"الجرائم والعقوبات" - Translation from Arabic to English

    • offences and penalties
        
    • crimes and penalties
        
    • the Penal
        
    • Criminal and Penal
        
    • Crime and Penalty
        
    • Penal Code
        
    • crimes and punishments
        
    • offences and sanctions
        
    • offences and punishment
        
    • Crime and Punishment
        
    In Pakistan, the offences and penalties concerned were enacted by the martial law administration through the 1979 Islamic Hudood Ordinances. UN وفي باكستان كانت الجرائم والعقوبات المعنية قد سنتها إدارة اﻷحكام العرفية من خلال قوانين الحدود اﻹسلامية لعام ٩٧٩١.
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات المنصوص عليها في بلدكم فيما يتعلق بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    Articles defining the terms " the right to life " , " torture " and " racial discrimination " should be added to the Code of offences and penalties UN إضافة مواد إلى قانون الجرائم والعقوبات تعرف الحق في الحياة والتعذيب والتمييز العنصري.
    The Code of Military crimes and penalties No. 21 of 1998 UN قانون الجرائم والعقوبات العسكرية رقم 21 لسنة 1998
    The conditions under which the hadd for adultery may be abated are listed in article 266 of the Code of offences and penalties as follows: UN وقد تضمنت مسقطات حد الزنا المادة ٢٦٦ من قانون الجرائم والعقوبات وتنص على ما يأتي:
    The Code of offences and penalties of 1994 also provides: UN كما ورد في قانون الجرائم والعقوبات لسنة 1994 ما يلي:
    agreement on common EU offences and penalties for terrorist activity; UN `2 ' الاتفاق داخل الاتحاد الأوروبي على الجرائم والعقوبات المتعلقة بالأنشطة الإرهابية؛
    offences and penalties Relevant to Export Controls UN الجرائم والعقوبات المتصلة بمراقبة الصادرات
    offences and penalties may not be made retroactive, nor may anyone be held guilty until so proved by a court judgement. UN ولا يجوز جعل الجرائم والعقوبات ذات أثر رجعي، كما لا يجوز اعتبار أحد مذنباً قبل أن تثبت إدانته في المحكمة.
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN الفقرة الفرعية ب: ما الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in the subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي في بلدكم الجرائم والعقوبات المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this sub-paragraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    Paragraph 1 (b): What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    What are the offences and penalties in your country with respect to the activities listed in this subparagraph? UN ما هي الجرائم والعقوبات في بلدكم المتعلقة بالأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟
    The Code of Military crimes and penalties No. 21 of 1994 UN قانون رقم 21 لسنة 1998 بشأن الجرائم والعقوبات العسكرية
    Article 3 of the Penal Code that was promulgated by Republican Decree No. 12 of 1994 provides as follows: UN وتنص المادة 3 من قانون الجرائم والعقوبات الصادر بالقرار الجمهوري رقم 12 لعام 1994 على ما يلي:
    The Criminal and Penal Code UN قانون الجرائم والعقوبات
    In this regard, a high level commission was set up in order to elaborate a code of sentences that would be referred to by all judges and would ensure that crimes and punishments are consistent in similar situations. UN وفي هذا الصدد، شُكلت لجنة رفيعة المستوى لوضع مدونة للأحكام يرجع إليها جميع القضاة وتضمن أن الجرائم والعقوبات ثابتة في الحالات المتشابهة.
    39. The issue of Islamic offences and sanctions seemed to loom very large in the mind of the Committee. UN ٩٣- ويبدو أن مسألة الجرائم والعقوبات في اﻹسلام تستحوذ على قدر كبير من اهتمام أعضاء اللجنة.
    They would also recall the cross-cutting recommendation to clarify the system of offences and punishment. UN ويُذكّرون أيضا بالتوصية الشاملة الداعية إلى إيضاح نظام الجرائم والعقوبات.
    We understand Crime and Punishment is a classic, but is it really appropriate reading for high school students? Open Subtitles نحن نعلم أن الجرائم والعقوبات لتقليديهة ولكن هل حقا من الملائم قرائتها لطلاب مدرسة الثانويه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more