"الجراحين" - Translation from Arabic to English

    • surgeons
        
    • surgeon
        
    • surgery
        
    • surgical
        
    All trainee surgeons gain experience in county general hospitals and hospitals that have specialised units for trauma management. UN ويكتسب جميع الجراحين المتدربين خبرة في المستشفيات العامة للمقاطعات وفي المستشفيات المزودة بوحدات متخصصة لإدارة الصدمات.
    It traces its origins back to 17th century barber surgeons Open Subtitles تعود جذورها منذ القرن السابع عشر إلى الحلاقين الجراحين
    Actually, did you know that dentists and surgeons have been recruited to secretly implant these during otherwise normal medical procedures? Open Subtitles فى الواقع، هل تعلم ان اطباء الاسنان و الجراحين تم تجنيدهم ليزرعوهم سرا خلال الاجراءات الطبية العادية ؟
    Why is your chief surgeon restricting his right hand? Open Subtitles لماذا رئيس الجراحين يربط يده اليمنى على ظهره؟
    And I'm the head of surgery. It's mine to enforce or ignore. Open Subtitles و أنا رئيس الجراحين و أقرر أن أفرض الأمر أو أتجاهله
    surgical operations rely on the trust among the staff. Open Subtitles نجاح العمليات يعتمد على ثقة الجراحين ببعضهم البعض
    Don't all surgeons lose patients on the operating table? Open Subtitles أليس كل الجراحين يفقدون أشخاصاً على طاولة العمليات؟
    I'm sure they've assembled a-a wonderful group of surgeons. Open Subtitles أنا متأكده أنهم جمعوا مجموعة رائعه من الجراحين
    That transcranial resection of clival chordoma in 2003, did you realize you'd become a major influence on surgeons around the world? Open Subtitles استئصال الورم الحبلي عبر الجمجمة عام 2003، هل كنت تعرف بأنك ستصبح ذو تأثير كبير على الجراحين حول العالم؟
    At the same time, a number of surgeons from abroad came to Gaza after the end of the conflict to assist in carrying out surgical corrective programmes. UN وفي نفس الوقت جاء إلى غزة عدد من الجراحين من الخارج بعد انتهاء النزاع للمساعدة في تنفيذ برامج التقويم الجراحية.
    Training is also a challenge for many States Parties with respect to trauma surgeons, nurses and other specialists. UN ويطرح التدريب كذلك تحديا لكثير من الدول الأطراف فيما يخص الجراحين المختصين في الصدمات والممرضين وغيرهم من الأخصائيين.
    This description was confirmed to the Mission by Palestinian surgeons. UN وجاءت أقوال الجراحين الفلسطينيين التي أدلوا بها للبعثة متطابقة مع هذا الوصف.
    Also, certain surgeons were not adequately qualified. UN كما أن بعض الجراحين لم يكونوا مؤهلين حسب اﻷصول.
    surgeons are trained at the Faculty of Medicine at Tirana University. UN ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا.
    The army also has a few surgeons who are trained in amputation procedures. UN ولدى الجيش أيضاً عدد قليل من الجراحين المدربين في مجال عمليات البتر.
    The International College of surgeons was founded in 1935 and is open to all nationalities, races, and creeds. UN وتأسست كلية الجراحين الدولية عام 1935، وهي مفتوحة أمام جميع الجنسيات والأعراق والعقائد.
    The mission heard testimony from the hospital Director, a surgeon, a nurse and an ambulance driver. UN واستمعت البعثة إلى إفادات مدير المستشفى وأحد الجراحين وممرضة وسائق عربة إسعاف.
    Yeah, I guess chemotherapy and a surgeon's schedule don't make a great combo. Open Subtitles أظن العلاج الكيماوي ومواعيد الجراحين لا تجتمع معاً
    In 2001 AMDA reinforced surgery department of the hospital by dispatching a surgical team and upgrading services. UN وفي عام 2001 عززت الرابطة قسم الجراحة بالمستشفى من خلال إيفاد فريق من الجراحين وتحسين الخدمات.
    In 2001 AMDA reinforced surgery department of the hospital by dispatching a surgical team and upgrading services. UN وقد قامت الرابطة سنة 2001 بتعزيز قسم الجراحة بالمستشفى من خلال إيفاد فريق من الجراحين وتحسين الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more