Some were notified by the authorities to leave the houses only minutes before bulldozers destroyed their homes. | UN | ولم تبلغ السلطات بعضهم بوجوب مغادرة منازلهم إلا قبل دقائق من هدم الجرافات لتلك المنازل. |
Palestinians stated that the clashes erupted when Israeli bulldozers began ploughing through their vineyards and almond and olive groves. | UN | وأعلن الفلسطينيون أن الصدامات نشبت حين بدأت الجرافات اﻹسرائيلية بشق طريقها في كرومهم وفي بساتين اللوز والزيتون. |
bulldozers have savagely dug up roads, including electricity, sewage and water lines, in a brutal display of power. | UN | وقامت الجرافات بتجريف الطرق بهمجية، بما في ذلك خطوط الكهرباء والمجاري والمياه، في إظهار وحشي للقوة. |
No alternative sites have been provided, and bulldozers were in action in Jaborona, Tawidad, Mandela and Mayo camps. | UN | ولم توفر الحكومة مواقع بديلة، في حين كانت الجرافات تتوغل في مخيمات جبرونا وتويداد ومنديلا ومايو. |
bulldozers get rolling as soon as my people finish emptying the buildings. | Open Subtitles | الجرافات الحصول على المتداول في أقرب وقت الانتهاء شعبي إفراغ المباني. |
To find that place again, you'd need to sent in the bulldozers. | Open Subtitles | لنعثر على المكان مرة أخرى يجب عليكِ أرسال الجرافات لشق الطريق |
Now it's all red-tagged and padlocked with bulldozers in the parking lot. | Open Subtitles | أما الآن فقد أصبح مقفلًا بالشمع الأحمر وتطوقه الجرافات في المركن |
You can't lie in front of the bulldozers forever. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترقد أمام الجرافات إلى الأبد |
Didn't you ever realize that trucks were going in empty and coming out full, women and children were brought out and bulldozers went in? | Open Subtitles | ألم تدرك أبدا أن الشاحنات كانت تدخل فارغة و تخرج ملأى تماما النساء و الأطفال كانو يؤخذون خارجا و الجرافات كانت تدخل؟ |
Yeah, fuck the lemurs. I'm sure they can handle the bulldozers. | Open Subtitles | نعم, اللعنة على الليمور أنا متأكد من أنهم سيقاوموا الجرافات |
Today, Israeli bulldozers razed his home in Jabal Al-Mukaber, destroying the house along, including its water and electricity supply. | UN | فاليوم قامت الجرافات الإسرائيلية بهدم منزله في جبل المكبر ودمرت معه إمدادات الكهرباء والمياه التابعتين له. |
In the Beit Hanina neighbourhood, Israeli occupying authorities stormed a home belonging to a Palestinian family and emptied it of its furniture while bulldozers razed it to the ground. | UN | وفي حي بيت حنينا، داهمت السلطات الإسرائيلية منزلا تملكه عائلة فلسطينية، وأفرغته من أثاثه، فيما قامت الجرافات بهدمه. |
In a predawn raid, Israeli bulldozers surrounded the Quarter and gave its inhabitants three hours to vacate their homes. | UN | وفي غارة قبل الفجر، حاصرت الجرافات الإسرائيلية الحي وأعطت سكانه مهلة ثلاث ساعات لإخلاء منازلهم. |
Troops temporarily occupied three homes, declaring them military outposts, and bulldozers blocked off entrances to the village, isolating it from farmlands and neighbouring villages. | UN | وقد احتل الجنود مؤقتاً ثلاثة منازل اتخذوها كمراكز عسكرية واستخدموا الجرافات لإغلاق جميع المداخل إلى القرية فعزلوها عن الأراضي الزراعية والقرى المجاورة. |
The deployment of bulldozers for systematic destruction is graphically recounted. | UN | ورُوي بالتفصيل نشر الجرافات لتنفيذ التدمير المنهجي. |
This appeared to have been done with bulldozers, and indeed a number of witnesses told the Committee about bulldozers clearing areas. | UN | وبدا أن الدمار قامت به جرافات، وبالفعل فقد تحدث عدد من الشهود أمام اللجنة عن الجرافات قامت بإزالة هذه المناطق. |
In another area, Israeli bulldozers uprooted olive trees from 180 dunums of land belonging to six villages north of Ramallah. | UN | وفي منطقة أخرى، اقتلعت الجرافات اﻹسرائيلية أشجار الزيتون من ١٨٠ دونما من اﻷراضي التابعة لست قرى تقع شمالي رام الله. |
bulldozers from the Kiryat Sepher settlement began razing land in the village of Deir Qdis in the Ramallah district. | UN | وقد بدأت الجرافات من مستوطنة كريات سيغير في إخلاء اﻷرض في قرية دير قديس في لواء رام الله. |
The protesters were trying to stop bulldozers from working on the construction of 132 housing units in the heart of the Arab neighbourhood in East Jerusalem. | UN | وكان المتظاهرون يحاولون وقف الجرافات من العمل في تشييد ١٣٢ وحدة سكنية في قلب الحي العربي في القدس الشرقية. |
A group of Deir Qadis residents tried to block bulldozers 50 m away from the edge of their village, located west of Ramallah. | UN | وحاولت مجموعة من سكان دير قاديس إيقاف الجرافات على بعد ٠٥ مترا من أطراف قريتهم الواقعة في غرب رام الله. |
Now, if a wanted person is suspected of being in a particular house and refuses to surrender, the house is bulldozed. | UN | فإذا اشتُبه الآن بأن أحد الأشخاص المطلوبين موجود في منزل ما وأنه يرفض الاستسلام، يُهدم المنزل باستخدام الجرافات. |
The cumulative impact of the continuing bulldozer process has been to make Bosnia and Herzegovina more business- and investment-friendly. | UN | وقد نتج عن استمرار عملية الجرافات أثر تراكمي تمثل في جعل البوسنة والهرسك أكثر ملاءمة للأعمال التجارية والاستثمار. |
Use of special equipment to study the reaction of the sediments to disturbance made by collecting devices (such as dredges) or running gears; and | UN | (ب) استخدام معدات خاصة لدراسة سلوك الرواسب إزاء التعكر الناجم عن أجهزة جمع العينات (مثل الجرافات) أو تشغيل المعدات؛ |