| We appeal to the Security Council to assist in restoring peace to that wounded country. | UN | وإننا نناشد مجلس اﻷمن أن يساعد على استعادة السلم في ذلك البلد الجريح. |
| Then the same woman and a man loaded the wounded man into the vehicle and drove away. | UN | ثم قامت تلك المرأة بنقل الجريح إلى السيارة وساعدها رجل في ذلك وواصلا طريقهما. |
| The wounded soldier was subsequently kidnapped from a local hospital. | UN | واختطف بعد ذلك الجندي الجريح من مستشفى محلي. |
| I think we can establish contact with the wounded guard's smart watch. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا إجراء أتصال بساعة الحارس الجريح الذكية |
| The injured infant was taken to Military Zone 19 base in Huehuetenango, where he reportedly died on failing to receive prompt treatment. | UN | ونقل الرضيع الجريح إلى قاعدة المنطقة العسكرية ٩١ في هويهويتينانغو ولكنه توفي على ماذ كر بسبب عدم تلقي العلاج السريع. |
| According to the Irish code of 1777, any man wounded will be tended by the doctor. | Open Subtitles | ،طبقاً للقانون الأيرلندي لعام 1777 سيرعى الطبيب الرجل الجريح |
| Come on, tell me you didn't see what I saw -- the wounded -- | Open Subtitles | . محتار بربك , أخبريني أنكِ لما تري ما رأيته , الجريح |
| It's like some kind of wounded animal. | Open Subtitles | إنَّه كان يبدوا نوعاً ما كالحيوان الجريح |
| Now, the men were following the tracks of this wounded animal through the snow, and that's when they came upon bunyan's beloved friend, babe the blue ox. | Open Subtitles | الآن، الرجال كانوا يتبعون مسارات هذا الحيوان الجريح من خلال الثلج، وهذا هو عندما جاء بناء على صديق بنيان الحبيب، |
| Put motherly hands upon your wounded daughter's flesh and watch your filthy secrets be brought to light, laid bare. | Open Subtitles | ضعي يديكِ الحانيتين على لحم ابنتكِ الجريح وراقبي أسرارك القذرة وهي تظهر للنور وتُكشف. |
| I nursed that wounded bird back to health and helped him fly away. | Open Subtitles | لقد مرَّضت ذلك الطائر الجريح وأعدت إليه صحته وساعدته في الطيران بعيداً |
| You see it in her eyes. The wounded little bird. | Open Subtitles | إنكم ترون ذلك في عينيها الطائر الصغير الجريح |
| I need you to break into the vault and steal the elixir of the wounded heart. | Open Subtitles | أريدك أنْ تقتحم القبو وتسرق إكسير القلب الجريح |
| You know that the land of the wounded King... is only a parched wasteland, thirsting for rain and your Majesty's grace. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن أرض الملك الجريح ليست سوى قفار جافة متعطشة للمطر، انت سمو جلالتك |
| You've got a face like a wounded bear ever since we got back from that hunting trip. | Open Subtitles | ؟ لديك وجه مثل الدب الجريح منذُ أن عدنا من رحلة الصيد |
| It takes more work to take care of a wounded child than a dead one. | Open Subtitles | يتطلب الطفل الجريح إهتماماً أكثر من الميت |
| You know, buy him some shots, do the whole wounded bird trick. | Open Subtitles | تعرف ، اشتر له بعض كؤوس شراب، وأوقعه في مقلب العصفور الجريح |
| He has a new role-playing scenario all planned out, where he's the american wounded soldier, and I'm... | Open Subtitles | وهو لديه سيناريو دور تمثيلي جديد معد بالكامل حيث يؤدي دور الجندي الأمريكي الجريح ...وأنا |
| The only thing I saw was the one in handcuffs saving the life of the wounded guy. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي رأيته هو الشخص المكبل بالأصفاد ينقذ حياة الشاب الجريح |
| Faraj al-Samouni, who was carrying the severely injured Ahmad, pleaded with them to be allowed to take the injured to Gaza. | UN | وتوسـل فـرج السموني الذي كان يحمل أحمد المصاب بجروح خطيرة لكي يسمحوا له بأن يأخذ الجريح إلى غزة. |
| One of the individuals subsequently died and UNIFIL has been informed that the injured individual is in the custody of the Lebanese Armed Forces. | UN | وقد توفي أحد الشخصين فيما بعد وأبلغت القوة بأن الجريح يوجد رهن الاعتقال لدى القوات المسلحة اللبنانية. |