"الجريح" - Translation from Arabic to English

    • wounded
        
    • injured
        
    We appeal to the Security Council to assist in restoring peace to that wounded country. UN وإننا نناشد مجلس اﻷمن أن يساعد على استعادة السلم في ذلك البلد الجريح.
    Then the same woman and a man loaded the wounded man into the vehicle and drove away. UN ثم قامت تلك المرأة بنقل الجريح إلى السيارة وساعدها رجل في ذلك وواصلا طريقهما.
    The wounded soldier was subsequently kidnapped from a local hospital. UN واختطف بعد ذلك الجندي الجريح من مستشفى محلي.
    I think we can establish contact with the wounded guard's smart watch. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا إجراء أتصال بساعة الحارس الجريح الذكية
    The injured infant was taken to Military Zone 19 base in Huehuetenango, where he reportedly died on failing to receive prompt treatment. UN ونقل الرضيع الجريح إلى قاعدة المنطقة العسكرية ٩١ في هويهويتينانغو ولكنه توفي على ماذ كر بسبب عدم تلقي العلاج السريع.
    According to the Irish code of 1777, any man wounded will be tended by the doctor. Open Subtitles ،طبقاً للقانون الأيرلندي لعام 1777 سيرعى الطبيب الرجل الجريح
    Come on, tell me you didn't see what I saw -- the wounded -- Open Subtitles . محتار بربك , أخبريني أنكِ لما تري ما رأيته , الجريح
    It's like some kind of wounded animal. Open Subtitles إنَّه كان يبدوا نوعاً ما كالحيوان الجريح
    Now, the men were following the tracks of this wounded animal through the snow, and that's when they came upon bunyan's beloved friend, babe the blue ox. Open Subtitles الآن، الرجال كانوا يتبعون مسارات هذا الحيوان الجريح من خلال الثلج، وهذا هو عندما جاء بناء على صديق بنيان الحبيب،
    Put motherly hands upon your wounded daughter's flesh and watch your filthy secrets be brought to light, laid bare. Open Subtitles ضعي يديكِ الحانيتين على لحم ابنتكِ الجريح وراقبي أسرارك القذرة وهي تظهر للنور وتُكشف.
    I nursed that wounded bird back to health and helped him fly away. Open Subtitles لقد مرَّضت ذلك الطائر الجريح وأعدت إليه صحته وساعدته في الطيران بعيداً
    You see it in her eyes. The wounded little bird. Open Subtitles إنكم ترون ذلك في عينيها الطائر الصغير الجريح
    I need you to break into the vault and steal the elixir of the wounded heart. Open Subtitles أريدك أنْ تقتحم القبو وتسرق إكسير القلب الجريح
    You know that the land of the wounded King... is only a parched wasteland, thirsting for rain and your Majesty's grace. Open Subtitles أنت تعلم بأن أرض الملك الجريح ليست سوى قفار جافة متعطشة للمطر، انت سمو جلالتك
    You've got a face like a wounded bear ever since we got back from that hunting trip. Open Subtitles ؟ لديك وجه مثل الدب الجريح منذُ أن عدنا من رحلة الصيد
    It takes more work to take care of a wounded child than a dead one. Open Subtitles يتطلب الطفل الجريح إهتماماً أكثر من الميت
    You know, buy him some shots, do the whole wounded bird trick. Open Subtitles تعرف ، اشتر له بعض كؤوس شراب، وأوقعه في مقلب العصفور الجريح
    He has a new role-playing scenario all planned out, where he's the american wounded soldier, and I'm... Open Subtitles وهو لديه سيناريو دور تمثيلي جديد معد بالكامل حيث يؤدي دور الجندي الأمريكي الجريح ...وأنا
    The only thing I saw was the one in handcuffs saving the life of the wounded guy. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي رأيته هو الشخص المكبل بالأصفاد ينقذ حياة الشاب الجريح
    Faraj al-Samouni, who was carrying the severely injured Ahmad, pleaded with them to be allowed to take the injured to Gaza. UN وتوسـل فـرج السموني الذي كان يحمل أحمد المصاب بجروح خطيرة لكي يسمحوا له بأن يأخذ الجريح إلى غزة.
    One of the individuals subsequently died and UNIFIL has been informed that the injured individual is in the custody of the Lebanese Armed Forces. UN وقد توفي أحد الشخصين فيما بعد وأبلغت القوة بأن الجريح يوجد رهن الاعتقال لدى القوات المسلحة اللبنانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more