"الجريدة الرسمية بتاريخ" - Translation from Arabic to English

    • Official Gazette on
        
    • Official Gazette of
        
    • Moniteur Belge of
        
    • the Diario Oficial of
        
    • gazetted on
        
    Published in the Official Gazette on 18 May 2009 UN نشر في الجريدة الرسمية بتاريخ 18 أيار/مايو 2009
    11. The Convention against Torture, acceded to by Jordan on 13 November 1991, became a binding part of the country's domestic law upon promulgation by publication in the Official Gazette on 15 June 2006. UN 11- لقد أصبحت اتفاقية مناهضة التعذيب التي انضم إليها الأردن في 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1991 تشكل جزءاً مُلزِماً من القانوني المحلي لهذا البلد لدى اعتمادها ونشرها في الجريدة الرسمية بتاريخ 15 حزيران/يونيه 2006.
    Following his visit, the revision was debated in Parliament and after further revisions the amendment was adopted; the revision to article 151 was published in the Official Gazette on 20 November 1998. UN وبعد زيارته نوقش التعديل في البرلمان، وبعد عدة تنقيحات اعتُمد التعديل؛ ونُشر تعديل المادة 151 في الجريدة الرسمية بتاريخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    A decree laying down the detailed rules for its application was published in the Official Gazette of 6 September 1957. UN واعتُمد مرسوم يحدد طرائق تطبيق الاتفاقية ونُشر في الجريدة الرسمية بتاريخ 6 أيلول/سبتمبر1957.
    The Institute for the Equality of Women and Men is authorized to intervene in case of violation of the aforementioned laws and to ensure enforcement of the law of 10 March 2007 relating to transsexuality, published in the Moniteur Belge of 11 July 2007, whereby a change of sex and given name is henceforth made through an administrative procedure and under judicial control. UN والمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل مؤهل للتدخل في حالة انتهاك التشريعات المذكورة آنفا وكذلك لكفالة تطبيق قانون 10 أيار/مايو 2007 في مجال تغيير نوع الجنس، الصادر في الجريدة الرسمية بتاريخ 11 تموز/يوليه 2007 والذي أصبح بموجبه تغيير نوع الجنس والاسم يجرى وفقا لإجراء إداري مع وجود رقابة قضائية.
    589. The Libertad y Progreso Institute was created as a decentralized agency of the Office of the President of the Republic by Executive Decree No. 16 dated 26 February 1991, published in the Diario Oficial of 27 February 1991. UN 589- وقد أنشئ معهد الحرية والتقدم كوكالة لا مركزية تابعة لمكتب رئيس الجمهورية بمقتضى المرسوم التنفيذي رقم 16 المؤرخ 26 شباط/فبراير 1991، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 27 شباط/فبراير 1991.
    Statutory Instrument No. 14 of 2007 was gazetted on 10th February 2007. UN ونُشر الصك القانوني رقم 14 لعام 2007 في الجريدة الرسمية بتاريخ 10 شباط/فبراير 2007.
    97. The Bylaw on the methods and principles regarding the implementation of the Law on the Right to Information was published in the Official Gazette on 27 April 2004. UN 97- وقد نُشرت اللائحة الخاصة بالأساليب والمبادئ المتصلة بتنفيذ الحق في الحصول على المعلومات في الجريدة الرسمية بتاريخ 27 نيسان/أبريل 2004.
    Following the issuance of the Bylaw on the implementation of the said Law in the Official Gazette on 20 October 2004, damage assessment and compensation committees were established. UN وعقب نشر اللائحة الخاصة بتنفيذ القانون المذكور في الجريدة الرسمية بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أُنشئت لجان تقدير الأضرار والتعويضات.
    In furtherance of political participation, the Political Parties Act was issued (Political Parties Act No. 19 of 2007, published in the Official Gazette on 16 April 2007). UN وتعميق المشاركة السياسية فقد تم وضع قانون للأحزاب السياسية (قانون الأحزاب السياسية رقم 19 لسنة 2007، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 16 نيسان/أبريل 2007).
    Export and import circulars relating to international trade of wild fauna and flora under protection were published in the Official Gazette on 21 February 2003. UN وقد نُشرت تعميمات التصدير والاستيراد المتعلقة بالتجارة الدولية بالحيوانات والنباتات البرّية الخاضعة للحماية في الجريدة الرسمية بتاريخ 21 شباط/فبراير 2003.
    The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children to the 2009 United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which was published in the Official Gazette on 30 April 2009; UN بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لسنة 2009، نشرت في الجريدة الرسمية بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2009.
    The Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air to that same Convention, which was published in the Official Gazette on 30 April 2009; UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية لسنة 2009، نشرت في الجريدة الرسمية بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2009.
    To date, only three girls have been held there. 2. Early in 2004, the Ministry of Social Development completed the preparation of draft regulations governing family protection shelters. The regulations were then approved by the Council of Ministers and published in the Official Gazette on 1 April 2004. UN 2- انتهت وزارة التنمية الاجتماعية في أوائل عام 2004 من إعداد مشروع نظام دار حماية الأسرة، وقد تم إقرار هذا المشروع من قبل مجلس الوزراء ونشر في الجريدة الرسمية بتاريخ 1 نيسان/أبريل 2004 وأصبح نافذ المفعول.
    This action (resolution no. 0132012-AG-SENASA, published in the Official Gazette on 1.2.2012) was based on the evaluation of ecotoxicological data outlined in report N° 526-11-AG-DVM-DGAAADGA-94633-2011. UN وقد استند هذا الإجراء (القرار رقم 013-2012-AG-SENASA، المنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 1/2/2012) إلى تقييم بيانات السمية البيئية الواردة في التقرير رقم 526-11-AG-DVM-DGAAADGA-94633-2011.
    The ISPS Code was published in the Official Gazette of 11 February 2004, becoming law in accordance with article 133 of the Constitution of the United Mexican States. UN وصدرت المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية في الجريدة الرسمية بتاريخ 11 شباط/فبراير 2004، وغدت قانونا بمقتضى المادة 133 من دستور الولايات المكسيكية المتحدة.
    - Agreement with Italy on cooperation in combating terrorism, organized crime and drug trafficking, signed at Rome on 16 October 1992 and published in the Official Gazette of 22 February 1996; UN - اتفاق مبرم مع إيطاليا بشأن التعاون في مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات، موقّع في روما في 16 تشرين الأول/أكتوبر 1992، ومنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 22 شباط/فبراير 1996؛
    16 Published in the Official Gazette of 21 May 1996. APPENDIX UN )١٦( نُشر في الجريدة الرسمية بتاريخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    1. The law of 25 April 2007 inserting article 391 sexies into the Penal Code and amending certain provisions of the Civil Code with a view to criminalizing forced marriage and expanding the means of annulling it, published in the Moniteur Belge of 15 June 2007, entered into force on 25 June 2007. UN 1 - بدأ في 25 حزيران/يونيه 2007 نفاذ قانون 25 نيسان/أبريل 2007 الذي تم بموجبه إدراج المادة 391 سادسا في القانون الجنائي وتعديل أحكام معينة من القانون المدني بهدف تجريم الزواج القسري وتوسيع نطاق وسائل فسخه، والذي صدر في الجريدة الرسمية بتاريخ 15 حزيران/يونيه 2007.
    2. Regarding alimony due to divorce, the law of 27 April 2007 reforming divorce (Moniteur Belge of 7 June 2007) entered into force on 1 September 2007. UN 2 - فيما يتعلق بالجراية المعيشية الناتجة عن الطلاق، بدأ في 1 أيلول/سبتمبر 2007 نفاذ قانون 27 نيسان/أبريل 2007 المتضمن إصلاحا لإجراءات الطلاق (الجريدة الرسمية بتاريخ 7 حزيران/يونيه 2007).
    ─ Decrees of 15 May 2003 promoting balanced presence of men and women in advisory bodies and promoting balanced presence of men and women in matters regarding which the Region performs the functions of the French Community (Moniteur Belge of 21 May 2003, p. 27944), as well as their implementation orders of 27 November 2003. UN - مرسوما 15 أيار/مايو 2003 اللذان يعززان الحضور المتكافئ للرجل والمرأة في الهيئات الاستشارية وفي المجالات التي يمارس الإقليم بشأنها اختصاصات المجموعة الفرنسية. (الجريدة الرسمية بتاريخ 21 أيار/مايو 2003، الصفحة 27944) فضلا عن قراري تطبيقهما المؤرخين 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    (b) Supreme Decree No. 686, of 7 December 1998, of the Ministry of the Economy, Development and Reconstruction, establishing an emissions standard for the regulation of light pollution, published in the Diario Oficial of 2 August 1999; UN (ب) المرسوم السامي رقم 686، الذي أصدرته وزارة الاقتصاد والتنمية وإعادة البناء في 7 كانون الأول/ديسمبر 1998، والذي ينص على معيار الانبعاثات لتنظيم التلوث الضوئي، والمنشور في الجريدة الرسمية بتاريخ 2 آب/أغسطس 1999؛
    Brunei Darussalam enacted the " Mutual Assistance in Criminal Matters Order 2005 " (Annex 4) which was gazetted on 3 March 2005 and came into force on 1 January 2006. UN سنت بروني دار السلام " الأمر المتعلق بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية لعام 2005 " (المرفق 4) الذي نُشر في الجريدة الرسمية بتاريخ 3 آذار/ مارس 2005 وبدأ نفاذه في أول كانون الثاني/ يناير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more