Report of the Secretary-General on Transnational Organized Crime and illicit drug trafficking in West Africa and the Sahel region | UN | تقرير الأمين العام عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
Rather, they require an integrated and multidisciplinary response, which centres on addressing Transnational Organized Crime as a key developmental issue. | UN | بل هي تتطلب استجابة متكاملة ومتعددة التخصصات تركز على معالجة الجريمة المنظمة عبر الوطنية بوصفها قضية إنمائية رئيسية. |
Combating the problem of Transnational Organized Crime committed at sea | UN | مكافحة مشكلة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر |
International cooperation in the fight against Transnational Organized Crime | UN | التعاون الدولي في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Far from becoming less serious, Transnational Organized Crime throughout Africa is becoming more sophisticated and, to the detriment of Africa, more entrenched. | UN | وبدلاً من أن يتراجع خطر الجريمة المنظمة عبر الوطنية في شتى أنحاء أفريقيا فإنه يزداد تطوراً وتغلغلاً في هذه القارة. |
International cooperation in the fight against Transnational Organized Crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The report will assess a range of Transnational Organized Crime activities. | UN | وسيقدم التقرير تقييماً لطائفة من أنشطة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
International cooperation in the fight against Transnational Organized Crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Finally, the Transnational Organized Crime Unit is in the process of developing other strategies, including asset confiscation procedures. | UN | وأخيرا، تقوم وحدة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حاليا بوضع استراتيجيات أخرى تشمل إجراءات مصادرة الأصول. |
International cooperation in the fight against Transnational Organized Crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Combating the problem of Transnational Organized Crime committed at sea | UN | مكافحة مشكلة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر |
The Convention against Transnational Organized Crime was the cornerstone of those efforts and universal ratification must be achieved. | UN | وتشكل اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية حجر الزاوية في تلك الجهود ويجب التصديق العالمي عليها. |
The forms and manifestations of Transnational Organized Crime are continually evolving. | UN | وأشكال ومظاهر الجريمة المنظمة عبر الوطنية آخذة في التطور المستمر. |
International cooperation in the fight against Transnational Organized Crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Combating the problem of Transnational Organized Crime committed at sea | UN | مكافحة مشكلة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر |
We intend to assist actively in completing as soon as possible the elaboration of a convention on Transnational Organized Crime. | UN | ونحن نعتزم أن نساعد بصورة فعالة في التعجيل قدر اﻹمكان باستكمال إعداد اتفاقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
aimed at the prevention of Transnational Organized Crime; and | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
More attention should be paid to the drafting of an international convention against Transnational Organized Crime and the related protocols. | UN | ويجب توجيه مزيد من الاهتمام لوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وما يرتبط بها من بروتوكولات. |
Article 1: Relation with the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN | المادة 1: العلاقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The Ministers also agreed on some basic elements for inclusion in a new international convention against organized transnational crime. | UN | ووافق الوزراء كذلك على بعض العناصر اﻷساسية ﻹدراجها في اتفاقية دولية جديدة لمناهضة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
United Nations Convention Against Transnational Organised Crime | UN | :: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Several speakers underlined that information-sharing needed to be improved to counter transnational organized criminal groups. | UN | وشدّد عدة متكلمين على ضرورة تحسين تقاسم المعلومات لمكافحة الجماعات الضالعة في الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |