"الجريمة المنظّمة" - Translation from Arabic to English

    • Organized Crime
        
    • organized criminal
        
    • Organised Crime
        
    • organized-crime
        
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    Several speakers noted the steady increase in trafficking in cultural property, which was a serious form of Organized Crime. UN ولاحظ عدة متكلمين الازدياد المطّرد في جريمة الاتّجار بالممتلكات الثقافية، وهي شكل خطير من أشكال الجريمة المنظّمة.
    Revised draft resolution: implementation of the provisions on international cooperation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مشروع قرار منقّح: تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    Draft resolution: implementation of the provisions on technical assistance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN مشروع قرار: تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    This is certainly the case with both Organized Crime and terrorism. UN وهذا ينطبق بالتأكيد على الجريمة المنظّمة والإرهاب على حد سواء.
    On several occasions the Security Council had considered the implications of Organized Crime and had invited UNODC to provide evidence to the Security Council. UN وقد نظر مجلس الأمن في تبعات الجريمة المنظّمة في عدّة مناسبات، ودعا مكتب المخدرات والجريمة إلى أن يقدّم إليه قرائن بهذا الشأن.
    They felt that the review mechanism should be tailored to the specific scope and objectives of the Organized Crime Convention. UN ورأوا أن آلية الاستعراض ينبغي أن تُعد خصيصا لتُلائم نطاق اتفاقية الجريمة المنظّمة وأهدافها المحدّدة.
    International cooperation in combating transnational Organized Crime and corruption UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والفساد
    A. Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN ألف- مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    International cooperation in combating transnational Organized Crime and corruption UN التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والفساد
    A. Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its working groups UN ألف- مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والأفرقة العاملة التابعة له
    United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    Use of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime for protection against trafficking in cultural property UN استخدام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية من أجل الحماية من الاتّجار بالممتلكات الثقافية
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Work of the experts on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN عمل الخبراء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    5/1. Ensuring effective implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN كفالة التنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Review of the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Implementation of the provisions on technical assistance of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    organized criminal activity has not really expanded its tentacles to reach developing countries and countries with economies in transition, but in a number of countries a nexus has emerged between Organized Crime, corruption and terrorism. UN ولم تمد الجريمة المنظّمة في الواقع أذرعها حتى تصل إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية، إلا أن علاقات مترابطة قد ظهرت في عدد من البلدان بين الجريمة المنظّمة والفساد والإرهاب.
    The Organised Crime team is taking statements from colleagues. Open Subtitles فريق الجريمة المنظّمة يأخذ الإفادات من الزملاء.
    By Leo Orissa, head of the Russian organized-crime syndicate. Open Subtitles بالأسد أوريسسا، رئيس الروسي نقابة الجريمة المنظّمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more