part III of the present report places into perspective the achievements accomplished by the Tribunal during its first year of operation. | UN | ويسلط الجزء الثالث من هذا التقرير الضوء على الإنجازات التي حققتها المحكمة خلال السنة الأولى من عملها. |
The related decisions of the Special Committee are listed in part III of the present report. | UN | وترد مقررات اللجنة الخاصة ذات الصلة بالموضوع في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
Details of functions and composition of these new sections and office are contained in part III of the present report. | UN | وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير تفاصيل الوظائف وتكوين الأقسام الجديدة. |
Accordingly, we refer the Committee to the relevant discussion in Part III of this report. | UN | وعليه نحيل اللجنة إلى التدابير التشريعية المشار إليها تفصيلاً في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
Part III of this Act specifies obligations of the landlord and those of the tenant. | UN | وينص الجزء الثالث من هذا القانون على التزامات كل من الملاك والمستأجرين. |
Detailed explanations are elaborated by field office in part three of the present report. | UN | وتُبيّن في الجزء الثالث من هذا التقرير ايضاحات تفصيلية بحسب المكاتب الميدانية. |
The requirements for the adequate implementation of such mandates are further discussed in section III of the present report. | UN | وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير مناقشة إضافية لشروط تنفيذ هذه الولايات على النحو الملائم. |
Some statistical data, on children in Egypt can be found in section 2 part III, of the present report. | UN | وسيتضمن البند الثاني من الجزء الثالث من هذا التقرير بعض الإحصائيات المتعلقة بالطفولة في مصر. |
Further details are provided in part III of the present report. | UN | وترد تفاصيل أخرى في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
* The annexes are contained in part III of the present report. | UN | * ترد المرفقات في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
68. Some of the conclusions drawn from the regional analysis of progress achieved, as reviewed in part III of the present report, are set out below. | UN | 68 - يرد أدناه البعض من الاستنتاجات المأخوذة من الاستنتاجات المستعرضة في الجزء الثالث من هذا التقريروفقا لما تم التوصل إليه في ضوء تحليل التقدم المحرز بحسب المنطقة. |
Ethiopia and Egypt have a particular role to play in this regard and should call upon the warring factions in Somalia to sign undertakings at a minimum to refrain from committing the international crimes that are referred to in part III of the present report. | UN | وعلى إثيوبيا ومصر القيام بدور خاص في هذا الصدد وينبغي لهما دعوة الفصائل المتحاربة في الصومال إلى التوقيع على تعهدات تؤدي كحد أدنى إلى الامتناع عن ارتكاب الجرائم الدولية المشار إليها في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
10. At the same meeting, the Council adopted the agenda of the organizational session (see annex I in part III of the present report). | UN | ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، أقر المجلس جدول أعمال الدورة التنظيمية )انظر المرفق اﻷول الوارد في الجزء الثالث من هذا التقرير(. |
Approves the proposed staffing tables under the Environment Fund biennial support budget for 2010 - 2011 as set forth in part III of the present decision; | UN | 5 - يوافق على جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2010 - 2011 على النحو الوارد في الجزء الثالث من هذا المقرر؛ |
The detail provisions of these policies, strategies, plans, action plans and programmes are analyzed under Part III of this report. | UN | ويرد في الجزء الثالث من هذا التقرير تحليل مفصل لأحكام هذه السياسات والاستراتيجيات والخطط وخطط العمل والبرامج. |
The detailed programmes are provided under Article 12 in Part III of this Report. | UN | وترد البرامج بالتفصيل تحت المادة 12 من الجزء الثالث من هذا التقرير. |
The detailed description is provided under Article 13 and 14 in Part III of this report. | UN | وتتناول المادتان 13 و14 من الجزء الثالث من هذا التقرير هذه المسألة بالتفصيل. |
Detailed explanations are elaborated by headquarters offices in part three of the present report. | UN | وتبيّن في الجزء الثالث من هذا التقرير ايضاحات تفصيلية بحسب مكاتب المقر. |
In part three of the present report, an attempt has been made to objectively assess the achievements made. | UN | ويتضمن الجزء الثالث من هذا التقرير محاولة لتقييم الانجازات التي تحققت حتى الآن تقييما موضوعيا. |
The General Assembly is requested to approve the proposals, contained in section III of the present report, including a new appropriation under section 37, UN Women, and the proposed modality of budget implementation. | UN | العامة أن توافق على المقترحات الواردة في الجزء الثالث من هذا التقرير، وهي تتضمن اعتمادا جديدا في إطار الباب 37، بعنوان ”هيئة الأمم المتحدة للمرأة“، وعلى الطريقة المقترحة لتنفيذ الميزانية. |
Concluding recommendations on global youth policies are contained in section III of the present report. | UN | أما التوصيات الخاصة بالسياسات المتصلة بالشباب في العالم فترد في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
Its conclusions and recommendations on the issue are reflected in section III of this report. | UN | وترد استنتاجاتها وتوصياتها في هذا الشأن في الجزء الثالث من هذا التقرير. |
In particular, the subsidiary bodies may wish to consider the recommendations of the CGE contained in part three of this report, with a view to initiating a process of revising the guidelines for the preparation of national communications, and to consider, as appropriate, the needs for financial and technical support. | UN | 19- وبوجه خاص، قد تود الهيئتان الفرعيتان النظر في توصيات فريق الخبراء الاستشاري الواردة في الجزء الثالث من هذا التقرير للشروع في عملية تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية، والنظر، حسب الاقتضاء، في احتياجات توفير الدعم المالي والتقني. |
7. The text of resolution A/AC.109/2000/20 appears in the form of a recommendation of the Special Committee to the General Assembly in part III of the present report (see A/55/23 (Part III), chap. XIII, sect. G). | UN | 7 - ويرد نص القرار A/AC.109/2000/20 في شكل توصية مرفوعة من اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في الجزء الثالث من هذا التقرير (انظر A/55/23 (Part III الفصل الثالث عشر، الفرع زاي). |
They should be included in part IV of the Guide to Practice, on the effects of reservations and interpretative declarations, and will be considered again in the third part of this report. | UN | ومن المزمع إيراد مشاريع تلك المبادئ في الجزء الرابع من دليل الممارسة المخصص لآثار التحفظات والإعلانات التفسيرية، وستجري دراستها من جديد في الجزء الثالث من هذا التقرير. |