"الجزرية الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • small island
        
    • small islands
        
    • SIDS
        
    Follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable Development of small island Developing States (SIDS) UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and small island Developing States UN مكتب ممثل الأمم المتحدة السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    A publication containing data on small island developing States was also published. UN وصدر أيضا منشور يحتوي على بيانات عن الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    This will allow the Republic of Cuba to further consolidate and enhance its cooperation with small island developing States like Tuvalu. UN وهذا ما من شأنه أن يسمح لجمهورية كوبا بمواصلة تدعيم وتعزيز تعاونها مع الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل توفالو.
    A special category should be created within the United Nations system to address the challenges facing small island developing States. UN وأبرز بأنه ينبغي إنشاء فئة خاصة داخل منظومة الأمم المتحدة لمعالجة التحديات التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Integrated waste management is also an important challenge for small island developing States that requires urgent solutions. UN كما تشكل الإدارة المتكاملة للنفايات تحديا هاما أمام الدول الجزرية الصغيرة النامية يتطلب حلولاً عاجلة.
    One of the realities of small island developing States is the pace of change occurring around them. UN وتشكل وتيرة التغيير الذي يحدث حول الدول الجزرية الصغيرة النامية واحدة من الحقائق التي تواجهها.
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Alliance of small island States Leaders' Declaration 2014 UN إعلان قادة تحالف الدول الجزرية الصغيرة لعام 2014
    We further call for improved access to energy for poor and remote areas in small island developing States. UN وندعو كذلك إلى تحسين فرص حصول المناطق الفقيرة والنائية في الدول الجزرية الصغيرة النامية على الطاقة.
    Attention should be paid to marginalized groups and those bearing unequal environmental burdens, such as small island developing States. UN وينبغي إيلاء اهتمام للفئات المهمشة والفئات التي تتحمل أعباء بيئية غير متكافئة، مثل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Those were the harsh realities that faced small island developing States. UN وهذه هي الحقائق المرة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Priorities of the small island developing States for the post-2015 development agenda UN أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    They continue to collaborate on increasing the resilience to climate change impacts of cities in small island developing States in the Pacific. UN واستمرا في التعاون على زيادة قدرة المدن في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ على التصدي لآثار تغير المناخ.
    The paper also discusses future prospects for the population of small island developing States in different subregions of the world. UN وتناقش الورقة أيضا آفاق المستقبل السكاني للدول الجزرية الصغيرة النامية الموجودة في مناطق دون إقليمية شتى حول العالم.
    Of the Quick Start Programme projects, 59 have been awarded to least developed countries or small island developing States. UN ومن بين مشاريع برنامج البداية السريعة خُصص 59 مشروعاً لأقل البلدان نمواً أو الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    For small island developing States such as mine, migratory movement from low-lying islands to larger islands is already happening. UN وبالنسبة للدول الجزرية الصغيرة ذات الأراضي المنخفضة مثل بلدي فقد بدأت بالفعل حركة الهجرة إلى الجزر الأكبر.
    The sea level is rising, endangering millions of people in coastal zones and in small island States in particular. UN ويرتفع مستوى سطح البحر، مما يهدد ملايين الناس في المناطق الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة بصورة خاصة.
    small island developing States should be given a greater role in the planning and coordination of the Commission. UN وأضاف أنه ينبغي إعطاء الدول الجزرية الصغيرة النامية دورا أكبر في أعمال التخطيط والتنسيق المتعلقة باللجنة.
    Solomon Islands fully subscribes to the declaration issued this week by the Alliance of small islands Developing States. UN وتؤيد جزر سليمان تأييدا كاملا الإعلان الذي صدر هذا الأسبوع عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more