Because the Japanese people were small in physical stature, and non-white, Confederate leaders dismissed them as weak. | Open Subtitles | وبسبب الطبيعة الجسمانية الضئيلة للشعب الياباني ولأنهم ليسوا بِيض صرف الزعماء الإتحاديون النظر عنهم لضعفهم |
Learning a new skill could enable older women to carry out an occupation that is more suited to their physical capabilities. | UN | وتعلُّم مهارة جديدة يمكن أن يمكّن المسنّات من القيام بعمل يكون أكثر ملاءمة لقدراتهن الجسمانية. |
The physical, psychological and social effects of medically assisted reproduction technology on the health of women and the risks involved should not be underestimated. | UN | وقيل إنه لا ينبغي التقليل من شأن اﻵثار الجسمانية والنفسية والاجتماعية لتكنولوجيا اﻹنجاب الذي يتم بمساعدة طبية. |
No way, narc! bodily functions are a natural thing. | Open Subtitles | مستحيل، أيتها المصححة فالوظائف الجسمانية هي شيء طبيعي. |
Crimes against health, such as bodily injuries. | UN | الجرائم ضد الصحة، مثل الأضرار الجسمانية. |
431. In adolescence, one of the most weighty problems for girls is disinformation about their physiological development: they lack basic information about the onset of menstruation and the numerous physical and psychological changes they are to undergo. | UN | ١٣٤ - واحدة من أكبر المشاكل التي تواجه الفتيات في سن المراهقة هي المعلومات الخاطئة المتعلقة بتطورهن الجسماني: فهن يفتقرن الى المعلومات اﻷساسية المتعلقة ببدء المحيض والتغيرات الجسمانية والنفسية العديدة التي يتعرض لها. |
Women’s reaction to hazards at work include stress, trauma and physical reactions. | UN | وردود فعل النساء إزاء المخاطر في العمل تشمل اﻹجهاد والصدمات وردود الفعل الجسمانية. |
A victim from Aceh was suffering seriously from the physical after-effects of torture, as well as from depression. | UN | ومن الضحايا من آسيه إمرأة تعاني معاناة خطيرة من الآثار اللاحقة الجسمانية للتعذيب فضلاً عن معاناتها من الاكتئاب. |
The Government of India recognizes that the stigmatization and discrimination associated with the disease can be as bad as the physical suffering. | UN | وتدرك حكومة الهند أن الوصم والتمييز المقترنين بهذا المرض يمكن أن يضاهيا الآلام الجسمانية في السوء. |
(i) it is the only means of removing death risk or serious and irreversible damage for the body or for the physical or mental health of the pregnant woman; | UN | `1 ' هو الوسيلة الوحيدة لدرء خطر الوفاة أو إصابة جسم الحامل أو حالتها الجسمانية أو العقلية أو بضرر خطير لا علاج له. |
Information on the population's physical and mental health | UN | معلومات عن صحة السكان الجسمانية والعقلية |
They also bear the physical and emotional cost of stress from balancing work and household obligations. | UN | كما يتحملن أيضا الأعباء الجسمانية والوجدانية الناجمة عن ضغوط التوفيق بين واجبات العمل والبيت. |
They also bear the physical and emotional cost of stress from balancing work and household obligations. | UN | كما يتحملن أيضا الأعباء الجسمانية والوجدانية الناجمة عن ضغوط التوفيق بين واجبات العمل والبيت. |
Research, Action and Information Network for the bodily Integrity of Women | UN | منظمة البحث واﻹجراءات والمعلومات من أجل السلامة الجسمانية للمرأة |
Research, Action and Information Network for the bodily Integrity of Women | UN | منظمة البحث واﻹجراءات والمعلومات من أجل السلامة الجسمانية للمرأة |
Attempted or actual bodily harm | UN | الشروع في الإصابات الجسمانية أو الإصابات الفعلية |
Plan your ablutions and bodily functions accordingly. | Open Subtitles | خططْي لوضوئك و وظائفك الجسمانية وفقا لذلك |
AnnaBeth, you don't have to whisper about bodily functions in my house. | Open Subtitles | آنابيث، لست مضطرة للهمس عن الوظائف الجسمانية في بيتِي |
Pregnant women are provided work in conditions that accommodate their special physiological needs and their state of health (article 33 of the law on public health care). | UN | وتعمل المرأة الحامل في ظروف تتمشى مع حالتها الجسمانية واحتياجاتها الصحية (المادة 33 من قانون الرعاية الصحية للسكان). |
2. Addressing somatic pathologies: health care | UN | 2 - معالجة الحالات المرضية الجسمانية: الرعاية الصحية |
I don't have the upper-body strength, sadly. But we could douse him with devil's breath. | Open Subtitles | أنا لا أملك القوة الجسمانية مع الأسف، لكن يمكننا أن نغمره بنفس الشيطان. |
The reason for this is that, broadly speaking, young people are more physically and psychologically developed than children. | UN | ويفسّر هذا، على العموم، بأن الشباب أكثر نماء من حيث البنية الجسمانية والنفسية من الأطفال. |