"الجلسة الافتتاحية" - Translation from Arabic to English

    • the opening meeting
        
    • the opening session
        
    • the inaugural meeting
        
    • the opening of
        
    • the inaugural session
        
    • opening meeting of
        
    • opening session of
        
    • its opening meeting
        
    • Opening Plenary
        
    The Executive Director of UNDCP addressed the opening meeting. UN وألقى المدير التنفيذي لليوندسيب كلمة في الجلسة الافتتاحية.
    The Officer-in-Charge of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat addressed the opening meeting. UN وألقى الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة كلمة في الجلسة الافتتاحية.
    It would begin work immediately following the opening meeting and adjourn prior to the closing plenary meeting, where it would present its report. UN وسيبدأ العمل فورا عقب الجلسة الافتتاحية ويتوقف قبل رفع الجلسة العامة الختامية، حيث سيعرض تقريره.
    - Address of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, to the opening session UN خطاب خـادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية في الجلسة الافتتاحية.
    At the opening session of the meeting, on 16 February, the Council/Forum elected the following officers by acclamation: UN 12 - انتخب المجلس/المنتدى، في الجلسة الافتتاحية للاجتماع، يوم 16 شباط/فبراير، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية:
    We hosted in Vienna the inaugural meeting of the Group of Eminent Persons established by the Secretary-General. UN واستضفنا في فيينا الجلسة الافتتاحية لفريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه الأمين العام.
    Heads of selected partner agencies, mainly of the United Nations system, have been invited to do so at the opening of the session. UN وقد دعي رؤساء وكالات شريكة مختارة، من منظومة اﻷمم المتحدة أساسا، الى اﻹدلاء ببيانات في الجلسة الافتتاحية للدورة.
    Mr. President, as you rightly pointed out in your remarks at the opening meeting of this session, UN السيد الرئيس، كما أشرتم بحق في ملاحظاتكم خلال الجلسة الافتتاحية لدورة الجمعية العامة هذه.
    the opening meeting of the COP would then be adjourned. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    the opening meeting of the COP would then be adjourned; UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف؛
    the opening meeting of the COP would then be adjourned. UN وستُرفع بعد ذلك الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    The Deputy High Commissioner for Human Rights, representing the High Commissioner, attended the opening meeting. UN وشارك في الجلسة الافتتاحية بشكل خاص كل من مساعد المفوضة السامية لحقوق الإنسان باسم المفوضة السامية.
    The list of speakers for the opening meeting and special segment will be open until today, 25 September 2001. UN وسيفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسة الافتتاحية وفي الجزء الخاص حتى اليوم، 25 أيلول/سبتمبر 2001.
    At the opening session, Sir, you stressed that realizing reform of the Security Council is of the utmost importance in the sixty-fourth session. UN في الجلسة الافتتاحية شددتم، سيدي، على إنجاز إصلاح مجلس الأمن بوصفه مسألة تستحق أقصى أهمية في الدورة الرابعة والستين.
    the opening session will be followed by a plenary session to deal with organizational matters. UN وهذه الجلسة الافتتاحية ستعقبها جلسة عامة تتناول المسائل التنظيمية.
    The members of the Support Group were joined by the staff of the Convention on Biological Diversity for the opening session. UN وشارك موظفو اتفاقية التنوع البيولوجي أعضاء فريق الدعم في الجلسة الافتتاحية.
    Address of His Excellency Bashar al-Asad, President of the Syrian Arab Republic, to the opening session UN خطاب فخامة الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية في الجلسة الافتتاحية.
    Address of Mr Amre Moussa, Secretary-General of the League of Arab States, to the opening session UN خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية.
    the inaugural meeting on the morning of the first day followed by the general debates. UN الجلسة الافتتاحية في صبيحة اليوم الأول تعقبها المناقشات العامة.
    The Chief of the Women's Rights and Gender Section, Isha Dyfan, addressed the Committee at the opening of the session. UN وألقت رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية، إشا دايفن، كلمة أمام اللجنة في الجلسة الافتتاحية.
    Let me start by also saying that we of course fully subscribe to the statement delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union during the inaugural session earlier this week. UN ودعوني أن أبدأ بالقول أيضاً إننا، بطبيعة الحال، نؤيِّد تأييداً تاماً البيان الذي أدلت به الجمهورية التشيكية نيابة عن الاتحاد الأوروبي خلال الجلسة الافتتاحية في وقت سابق من هذا الأسبوع.
    At its opening meeting, the COP would take up item 1 of the provisional agenda. UN وسيجري تناول البند 1 من جدول الأعمال المؤقت في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر الأطراف.
    The Director for Latin America and the Caribbean of the United Nations Development Programme made a statement during the Opening Plenary meeting. UN وأدلى ببيان مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال الجلسة الافتتاحية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more