"الجمعية الطبية" - Translation from Arabic to English

    • Medical Association
        
    • Medical Society
        
    • Medical Assembly
        
    • the AMA
        
    Dr. Gustaaf WOLVAARDT, Health Care Executive, Medical Association of South Africa UN الدكتور غوستاف ولفاردت، مدير الرعاية الصحية، الجمعية الطبية لجنوب أفريقيا
    The Special Rapporteur also held a consultation, hosted by the British Medical Association, on accountability and the right to health. UN وعقد المقرر الخاص أيضاً مشاورات استضافتها الجمعية الطبية البريطانية بشأن المساءلة والحق في الصحة.
    It also recommended the adoption and application of the recommendations in the World Medical Association. UN كما طلبت اعتماد وتنفيذ التوصيات في إطار الجمعية الطبية العالمية.
    Other bodies play an effective role. The Kuwaiti Medical Association and the Patient Assistance Fund are but a few of the civil organizations involved in raising the levels of health awareness. UN بل توجد جهات أخرى تساهم بشكل فعال في هذا المجال، مثل الجمعية الطبية الكويتية وصندوق إعانة المرضى وهما من الجمعيات الأهلية التي تعمل في مجال نشر التوعية الصحية.
    In 1995, the Federal Medical Society established a Central Commission for the Safeguarding of Ethical Principles in Medicine and Related Areas. UN وفي عام 1995، أنشأت الجمعية الطبية الاتحادية لجنة مركزية لحماية المبادئ الأخلاقية في مجال الطب وما يتصل به من مجالات.
    Yemeni Charitable Medical Association, supported by UNICEF UN الجمعية الطبية الخيرية اليمنية بدعم من منظمة اليونيسيف
    Then the fine people at the American Medical Association had me arrested for unsanctioned research. Open Subtitles ثم الناس المرموقين في الجمعية الطبية الأمريكية تسببوا في اعتقالي بسبب الأبحاث الغير مرخصة.
    According to The Journal of the American Medical Association, the PPD used in most common dyes will damage your hair follicle, which also affects our balls. Open Subtitles ووفقا لمجلة الجمعية الطبية الأمريكية استخدام الأصباغ الأكثر شيوعا سيضر بصيلات شعرك
    - The American Medical Association... - Straight off and running. ... has just declared marijuana a dangerous drug. Open Subtitles اعلنت الجمعية الطبية الامريكية الماريحوانا مخدّرا خطرا
    This prohibition is also set forth in article 5 of the Code of Ethics of the Peruvian College of Physicians and in the Regulations in Times of Armed Conflict of the World Medical Association. UN ويُنص على هذا الحظر أيضاً في كل من المادة الخامسة من مدونة قواعد السلوك وآداب المهنة لكلية الطب في بيرو ونظام الجمعية الطبية العالمية المتعلق بحالات النزاع المسلح.
    A few national medical associations, such as the British Medical Association, are also giving more attention to health and human rights. UN وهناك أيضاً عدد قليل من الجمعيات الطبية الوطنية، مثل الجمعية الطبية البريطانية، قد أخذت تولي المزيد من الاهتمام لقضايا الصحة وحقوق الإنسان.
    148. It has been reported that the Israeli Medical Association has reacted to prevent its members from violating their ethical obligations by participating in what may constitute torture or in ill-treatment of detainees. UN ١٤٨ - وقد أفيد بأن الجمعية الطبية اﻹسرائيلية كان لها ردة فعل ترمي إلى منع أعضائها من انتهاك التزاماتهم اﻷخلاقية بالمشاركة فيما قد يشكل تعذيبا للمحتجزين أو في إساءة معاملتهم.
    (b) Declaration of Helsinki of the World Medical Association: UN (ب) إعلان هلسنكي الصادر عن الجمعية الطبية العالمية:
    The Special Rapporteur has also consulted with civil society organizations, including associations of health professionals, such as the World Medical Association. UN كذلك أجرى المقرر الخاص مشاورات مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها رابطات المهنيين العاملين في مجال الصحة، مثل الجمعية الطبية العالمية.
    Consultant on labour law to the Ministry of Health, Histadrut, General Federation of Labour, Israel Medical Association and Israel Aviation Industries Union UN مستشارة في مجال قانون العمل للجهات التالية: وزارة الصحة، هستادروت، الاتحاد العام للعمل ، الجمعية الطبية الإسرائيلية، نقابة صناعات الطيران الإسرائيلية
    The written documentation produced by the Indian Council of Scientific and Industrial Research referred to ancient Sanskrit texts and a paper published in 1953 in the Journal of the Indian Medical Association. UN والمستندات التي أصدرها المجلس الهندي للبحوث العلمية والصناعية أشارت إلى نصوص سانسكرية قديمة، والى ورقة نشرت في عام 1953 في مجلة الجمعية الطبية الهندية.
    The World Medical Association Declaration of Tokyo (1975) and Declaration of Malta (1991) prohibit the use of non-consensual force-feeding of hunger strikers, including prisoners. UN ويحظر إعلان طوكيو لعام 1975 الصادر عن الجمعية الطبية العالمية وإعلان مالطة لعام 1991 استخدام التغذية القسرية بدون موافقة المضربين عن الطعام، بمن فيهم السجناء.
    :: Australian Medical Association of Australia UN :: الجمعية الطبية الأسترالية لأستراليا؛
    These provisions are in line with the Declaration of Lisbon on the Rights of the Patient, adopted by the World Medical Association at its thirty-fourth assembly in 1981. UN وهذه الأحكام متوافقة مع إعلان لشبونة بشأن حقوق المرضى الذي اعتمدته الجمعية الطبية العالمية خلال اجتماعها الرابع والثلاثين المنعقد عام 1981.
    Foundation of Phil-American Medical Society of New Jersey, Inc. UN مؤسسة الجمعية الطبية الفلبينية - الأمريكية في نيوجيرسي
    Delivered a paper to the forty-third World Medical Assembly on " Global climate change -- greenhouse effect " , Malta UN قدَّم ورقة إلى الجمعية الطبية العالمية الثالثة والأربعين بعنوان " Global Climate Change - Greenhouse Effect " ، مالطة
    You said the AMA are avaricious whores only too willing to spread their fat legs for big pharma. Open Subtitles وقلت ان الجمعية الطبية الامريكية مثل العاهرات الجشعات التي على استعداد ان تفتح رجليها لشركات الادوية الكبرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more