It's easier for a rich man to get into heaven than putting a needle into a camel's nostril! | Open Subtitles | أنه من السهل على رجل غنى الذهاب الى الجنه اسهل من وضع ابره فى منخر الجمل |
No! That's just the straw that broke the camel's back! | Open Subtitles | كلا, تلك مجرد القشة فقط التي كسرت ضهر الجمل |
I wish my wife could cook camel ass this good. | Open Subtitles | اتمني ان تستطيع زوجتي موخرة الجمل بمثل هذه الجودة |
She also did not subscribe to several of the other sentences here. | UN | كما أنها لم تؤيد إدماج عدد من الجمل الأخرى المذكورة هنا. |
Claude was saying whole sentences by the time he was 18 months. | Open Subtitles | كلاود كان ينطق جميع الجمل عندما كان في الشهر الثامن عشر |
The text of Beijing is unequivocally clear, and we do not agree that certain words and phrases in it have hidden meanings. | UN | فنص بيجين واضح لا لبس فيه ونحن لا نتفق على أن بعض الكلمات أو الجمل الواردة فيه تنطوي على معان خفية. |
You don't have very.. many funny lines do you? | Open Subtitles | ليس لديك الكثير من الجمل المضحكة، أليس كذلك؟ |
Devoted to me, to her husband and now to a camel jockey. | Open Subtitles | مخلصة لي , ومخلصة لزوجها . والأن مخلصة الى فارس الجمل |
Apparently, the two-hump camel is soon to be extinct. | Open Subtitles | علي مايبدوا , الجمل ذو السنامين سينقرض قريباً |
It's easier for a camel to pass through the eye of a needle than a rich man to get into heaven. | Open Subtitles | أن يلج الجمل في سمّ الخياط أسهل من أن يدخل غنيّ الجنة |
It's the camel's nose in the tent, Watson. | Open Subtitles | إنها أنف الجمل الموجودة بالخيمة يا واتسون |
Or like, the time I was so thirsty I shot a camel. | Open Subtitles | أو مثل ذلك الوقت الذي شعرتُ بالعطش لذلك أطلقتُ النار على الجمل |
Hey, Jacky-Jacky. Get a photo with the camel, boy. | Open Subtitles | أنت يا هذا صورة مع الجمل يا فتى |
They watch a lot of movies there, and they memorize their sentences. | Open Subtitles | كانوا يشاهدون الكثير من الأفلام في المكتبة.. وكانوا يحفظون كلّ الجمل |
Yet he favor the Magistrate with whole sentences, I'm told. | Open Subtitles | رغم ذلك قيل لي أن القاضي يفضل الجمل الطويلة |
Not by the few sentences he spoke two days ago. | Open Subtitles | وليس تلك الجمل القليلة التي تحدث بها قبل يومين |
(iii) The last three sentences of paragraph 54 should be revised or deleted; | UN | `3` أن الجمل الثلاث الأخيرة في الفقرة 53 ينبغي أن تُنقَّح أو تُحذف؛ |
The remaining sentences of paragraph 33, on public order, would become the new paragraph 34. | UN | أما الجمل المتبقية من الفقرة 33، المتعلقة بالنظام العام، فتصبح هي الفقرة 34 الجديدة. |
That is the truth, that is the man before us. He stands there, threatens Cuba, utters four incoherent phrases, tries to say three phrases in Spanish. | UN | هذه هي الحقيقة، هذا هو الرجل الذي شاهدناه يقف ويهدد كوبا ويتلفظ ببضع جمل مبهمة ويحاول قول بعض الجمل بالإسبانية. |
So you could stare at yourself in the mirror and run lines for your Funny Girl callback? | Open Subtitles | حتى تستطيعي التحديق لنفسك بالمرآة وتتدربي على الجمل لأجل تجربة أدائك الأخرى لمسرحية فتاة مضحكة؟ |
Fortification of the Dahr al-Jamal and Malikiyah positions by enemy forces | UN | قيام قوات العدو بتحصين موقعي ضهر الجمل والمالكية. |
This claim is a repetition of paragraph 42 of the 1993 report with little difference in the wording and sentence structure. | UN | هذا الادعاء هو تكرار لما ورد في الفقرة ٤٨ من تقرير عام ١٩٩٣ مع اختلاف طفيف في الصياغة وتركيب الجمل. |
Because I realized something before I went, a lot of my jokes... the punch line is the Indian accent! | Open Subtitles | لاني ادركت شيء ما قبل الذهاب الى هناك معظم النكت التي اقولها نهاية الجمل اقولها باللهجة الهندية |
Race courses are enclosed by earth barricades in order to prevent the camels from leaving the track. | UN | وتحاط حلبة السباق بسواتر ترابية تمنع الجمل من الخروج من المضمار. |