"الجميع بما" - Translation from Arabic to English

    • everyone what
        
    • everybody what
        
    • all including
        
    I shouldn't have told everyone what happened. That's your business. Open Subtitles لمْ ينبغي أن أخبر الجميع بما حدث, هذا شأنك
    Maybe it's time we tell everyone what's really going on. Open Subtitles ربما حان الوقت لتخبر الجميع بما يحدث بالفعل.
    You punch a clock, you collect a paycheck, and you go home and you tell everyone what a difference you made. Open Subtitles أنتى تمارسى عملك فى وقت معين وتتقاضى أجرك وتعودى إلى المنزل وتخبرى الجميع بما حققتيه من أختلاف
    We can fix this, we'll tell everybody what happened. Open Subtitles يمكننا إصلاح هذا، سوف نخبر الجميع بما حدث
    Tell everybody what you've been up to. Open Subtitles فلتُخبروا الجميع بما أنتم مُستعدون لفعله
    I don't have to remind everyone what happened to my great aunt three years ago? Open Subtitles ليس من الضروري بإن أذكر الجميع بما حدث إلى عمتي الكبرى قبل ثلاثة سنوات ؟
    Do I really have to remind everyone what happened the last time we cooperated with the Wraith? Open Subtitles هل علي أن أذكر الجميع بما حصل آخر مرة تعاوننا مع الريث ؟
    You show up at our place, tell everyone what to do. Open Subtitles تأتي لمنزلنا وتخبر الجميع بما عليهم فعله
    Look, look, look, you have to tell everyone what they did. Open Subtitles انظري، عليكِ أن تخبري الجميع بما فعلوا.
    She's always telling everyone what to do. Open Subtitles إنها دوما تخبر الجميع بما يجب أن يفعلوه
    - No, tell everyone what happened that day. Open Subtitles يجب عليك اخبار الجميع بما حدث يومها
    You go after me, and I'll tell everyone what really happened at Qalat Valley. Open Subtitles إن أتيت خلفيّ، فسأخبر "الجميع بما حدث حقاً بوادي "قلاّت
    Why don't you tell everyone what really happened? Open Subtitles لم لا تخبر الجميع بما حدث في الحقيقة؟
    Aunt Josephine's gonna tell everyone what happened. Open Subtitles العمة جوزفين ستخبر الجميع بما حدث
    So we tell everyone what I did and why I did it. Open Subtitles لذا نخبر الجميع بما فعلته وسبب فعلتي
    'Cause if you were a Christian, you could tell everybody what to do, and then they do it so they don't hurt your feelings, because that's against the law. Open Subtitles لأنكِ لو كنت مسيحيه لإستطعت إخبار الجميع بما عليهم فعله ومن ثم عليهم فعله لكي لا يجرحون مشاعرك لأن ذلك ضد القانون
    It means that you trusted me... and you told everybody what I told you. Open Subtitles الأمر يعني أنك وثقت بي و أخبرت الجميع بما اخبرتك
    Now we've got his pills and his shrink, and he's walking around, preaching, telling everybody what to do. Open Subtitles الان حصلنا على حبوبه , وغضبه , وهو يتجول في الانحاء واعظاً , يخبر الجميع بما يجب فعله
    More comfortable if I told everybody what you did? Open Subtitles مرتاحة أكثر إذا أخبرت الجميع بما فعلتيه؟
    Let me put you on the air. Tell everybody what you saw that night, what you heard. Open Subtitles دعني أضعك على الهواء و أخبر الجميع بما شاهدته و سمعته تلك الليلة
    The implementation will require concerted effort by all, including the Government, the international community and civil society. UN وسوف يتطلب التنفيذ بذل جهود متضافرة من قِبل الجميع بما في ذلك الحكومة والمجتمع الدولي والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more