"الجميع يعلم" - Translation from Arabic to English

    • Everyone knows
        
    • Everybody knows
        
    • everybody know
        
    • everybody knew
        
    • everyone knew
        
    • all know
        
    • everyone know
        
    • was well known
        
    • public knowledge
        
    Everyone knows you feed off more on money, than you eat food. Open Subtitles الجميع يعلم أنك تغذي أكثر على المال، مما كنت تناول الطعام.
    But Everyone knows a tree which flourishes in one kind of earth. Open Subtitles ولكن الجميع يعلم الشجرة التي تزدهر في نوعٍ واحد من الأرض.
    "I'm gay and now Everyone knows it, and what'll they... " Open Subtitles أنا مثلي والآن الجميع يعلم ذلك , وماذا سوف ..
    Everybody knows it's about talent, originality, a sense of humor... Open Subtitles الجميع يعلم بأن الأمر عن الموهبه والأصاله وحس الفكاهه
    That dude's a whiner and a narc, and Everybody knows it. Open Subtitles ذلك الشخص متذمر و عميل حكومي, و الجميع يعلم ذلك
    Everybody knows that. Why don't you hear the man out? Open Subtitles الجميع يعلم ذلك ولكن لم لا تستمع للرجل ؟
    Ugh, Everyone knows doctors are the worst person to take your blood. Open Subtitles الجميع يعلم ان الاطباء هم اسوء اشخاص ممكن ان ياخذو دمك
    Everyone knows she was a celebrity's ex-wife, but did you know that she opened her home to strangers on the holidays? Open Subtitles الجميع يعلم أنها كانت الزوجة السابقة للمشهور ولكن أكنت تعلم أنها كانت تؤوي الغرباء بمنزلها في ايام العطل ؟
    Excellency, Everyone knows of your deep dedication to upholding the reputation of our monarchy and defending the true faith. Open Subtitles سعادتك, الجميع يعلم مدى تفانيّ لك لأعتلاء سمعة حكمنا الملكيّ والدفاع عن الإيـّمان الحقيقي وبذلك, فقد قررتّ
    Grampa, Everyone knows that the only real test of skill is the New York Timespuzzle, edited by Will Shortz. Open Subtitles ياجدي إن الجميع يعلم بأن اختبار المهارة الحقيقي هو في جريدة نيويورك تايمز، والمعدّلة من ويل شورتز
    Everyone knows you get a permit before you get a licence. Open Subtitles الجميع يعلم أنكِ تحصلين على التصريح قبل الحصول على الرخصة
    Everyone knows that tomorrow the safe will be opened. Open Subtitles الجميع يعلم بأنه بيوم الغد سيتم فتح الخزنة
    Everyone knows that my job here is to look hot. Open Subtitles الجميع يعلم بأن وظيفتي هنا هي أن أبدو مثيرة
    Everybody knows you're supposed to give it to the police. Open Subtitles الجميع يعلم أنه يفترض بك أن تعيده إلى الشرطة.
    The best, Everybody knows that. But now it's time... Open Subtitles .الأفضل، الجميع يعلم ذلك ..لكن الآن انه الوقت
    Everybody knows there's no such thing as a mutual breakup. Open Subtitles بالله عليك، الجميع يعلم أنه لا وجود لانفصال متبادل.
    Everybody knows that all the big money's in bootlegging now. Open Subtitles الجميع يعلم بأن ربح الأموال الضخمه في التهريب الآن
    Everybody knows that the journey from the six-year-old party circuit to the cover of Magician's Monthly is short. Open Subtitles الجميع يعلم بأن الرحله من حفلة طفل ذو ستى اعوام الى غلاف مجلة الساحر الشهري قصيره
    Everybody knows that you believe in love and happily ever after. Open Subtitles الجميع يعلم بأنك تؤمنين بالحب و العيش بالسعادة إلى النهاية
    I just wanted to let everybody know that Brianna's new lung is working. Open Subtitles أردت فقط أن أدع الجميع يعلم أن رئة بريانا الجديدة تعمل بشكل جيد.
    everybody knew that guy was shady, except for you. Open Subtitles الجميع يعلم أن هذا الرجل كان مُخادع بإستثنائك.
    everyone knew it was going on, we just didn't... know who it was. Open Subtitles الجميع يعلم أنه كان يحدث, نحن لم يفعلوا ذلك نعرف من كان
    I think we all know this is just one of. Open Subtitles أعتقد بأن الجميع يعلم بأنه هذه واحدة من مُزح
    Gotta keep our guys in line, let everyone know it all works out if everyone stays even. Open Subtitles ستبقى رجالها على إستنفار دع الجميع يعلم أن الأمور ستمضي
    It was well known. I was well known for enjoying cheese. Open Subtitles كانت معلومة منتشرة كان الجميع يعلم انني من محبيين الجبن
    The following information is known to her: newspaper reports provided by the RRT suggested that, by June 2000, it was public knowledge that Mr. Zhang was under investigation for large-scale corruption. UN وهي على علم بالمعلومات التالية: أوحت تقارير الصحف التي قدمتها محكمة مراجعة الأحكام الخاصة باللاجئين بأنه، بحلول حزيران/يونيه 2000، كان الجميع يعلم أن السيد زانغ كان قيد التحقيق بتهمة الفساد على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more