"الجناحين" - Translation from Arabic to English

    • wings
        
    • wing
        
    • fixed-wing
        
    • wingspan
        
    • Pavilions
        
    • flanks
        
    • Blocks
        
    • fixed-
        
    I know you just can't glue the wings back on. Open Subtitles أَعْرف أنك لا تستطيع إعادة لصق الجناحين بواسطة الغراء
    The pressure on the wings is actually bending them, isn't it? Open Subtitles الضغط على الجناحين يعمل في الواقع على انحنائهما، أليس كذلك؟
    In addition, the replacement of roofs in the east and west wings of the building has been completed. UN وبالإضافة إلى ذلك، اكتمل استبدال السقف في الجناحين الشرقي والغربي من المبنى.
    The estimate covers the operation of three fixed-wing and three rotary wing aircraft. UN وتغطي التقديرات تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة.
    Rental and operation-fixed wing UN إيجار الطائرات الثابتة الجناحين وتشغيلها
    Transport service rental and operation of fixed-wing and helicopter aircraft UN استئجار وتشغيل طائرات ثابتة الجناحين وطائرات عمودية لدائرة النقل
    The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. UN وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين.
    We're talking about 150 to 172 feet across for the wingspan which is the identical wingspan of the B-2 stealth bomber. Open Subtitles إننا نتحدث عن 45 إلى 52 متر للمسافة بين الجناحين الذي يطابق مسافة بين الجناحين لطائرة "بي 2 الشبح".
    The renovation and extension works of wings 1A and 1B will continue. UN وسيستمر تجديد وتوسعة الجناحين 1ألف و1باء.
    It appears that the two wings of ULIMO have not yet been able fully to resolve their differences. UN ويبدو أن الجناحين لم يتمكنا من التغلب تماما على خلافاتهما.
    I've spent 20 years with my wings clipped, not being allowed to be the man I knew I really was. Open Subtitles لقد قضيت 20 سنة مقصوص الجناحين بعدم السماح لي بأن أكون الرجل الذي كنت في السابق
    ♪ Take an angel by the wings Time to tell her everything ♪ Open Subtitles أمسِك بـملاك مِن الجناحين ♪ ♪ إنّه الوقت لتبوح له بكل شيء
    Spread those broken wings and destroy me. Open Subtitles و تُشهر هذين الجناحين المكسورين و تدمرني
    If I set it to a high shutter speed i can clearly see the location of the wings, but I can't tell anything about velocity. Open Subtitles إن أعددتها بسرعة التقاط عالية فبإمكاني أن أرى موضع الجناحين بوضوح لكن لا يُمكنني أن أُخبِرَ شيئاً عن السرعة
    Should one wing remain weak, flight is impossible. UN فإن بقي أحد الجناحين ضعيفا استحال الطيران.
    29 fixed-wing and 48 rotary wing aircraft, including 30 military aircraft, managed and operated for 59,640 flight hours UN إدارة وتشغيل 29 طائرة ثابتة الجناحين و 48 طائرة مروحية بما في ذلك 30 طائرة عسكرية على مدى 640 59 ساعة طيران
    It's like pushing a bird with a broken wing out of the nest. Open Subtitles الأمر أشبه بدفع طـائر مكسور الجناحين خارج عشـه.
    :: Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN :: تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر
    Operation and maintenance of 3 fixed-wing and 3 rotary-wing aircraft UN تشغيل وصيانة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر
    The increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. UN وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين.
    A Boeing 757 is 155 feet long, 44 feet high, has a 124 foot wingspan, and weighs almost 100 tons. Open Subtitles ولكن الطائرة من طراز بوينج 757 طولها 155 قدم وارتفاعها 44 قدم المسافة بين الجناحين 124 قدم ووزنها 100 طن تقريبا
    For safety reasons, the Training and Examinations Service must be relocated from the Villa to the Pavilions during the biennium 2000–2001; UN وتستدعي اﻷسباب اﻷمنية نقل قسم التدريب والامتحانات من الفيلا إلى الجناحين خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢؛
    Tell the flanks to move in. Open Subtitles أخبر الجناحين بالتحرك إلى الداخل
    (b) Installation of an air pressurization system in the emergency fire escape stairways of both A and B Blocks of the Secretariat Building, which will activate in case of fire and will ensure that the stairways remain free of smoke ($102,400); UN )ب( تزويد سلالم منافذ اﻹجلاء الطارئ في الجناحين ألف وباء من مبنى اﻷمانة، بنظام يعمل بالهواء المضغوط لدى حدوث حريق لطرد الدخان )٤٠٠ ١٠٢ دولار(؛
    Funding is also proposed for the deployment of 23 fixed- and rotary-wing aircraft phased across the period. UN ويُقترح أيضا تمويل نشر 23 طائرة من الطائرات الثابتة الجناحين والمروحيات بشكل تدريجي خلال الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more