"الجندب" - Translation from Arabic to English

    • grasshopper
        
    • Cricket
        
    • katydid
        
    • grasshoppers
        
    • Grasshopperus
        
    You can say very much by saying very little, small grasshopper. Open Subtitles يمكنك قول الكثير جدا بــقول القليل جدا أيتها الجندب الصغيــر
    NOW, WHAT'S THAT TELL YOU ABOUT OUR PERP, grasshopper? Open Subtitles الان ماذا يخبرك هذا عن قاتلنا ايها الجندب
    You're learning already, grasshopper. Grab some couch. Open Subtitles أنت تتعلم بالفعل ، أيها الجندب هيا فلتجلسوا.
    She would never let that Cricket die just to protect herself. Open Subtitles وما كانت لتترك ذلك الجندب يموت أبداً، فقط لتحمي نفسها
    You're like the grasshopper in the story... living for today, having a fine time. Open Subtitles أنتي مثل الجندب في القصه يعيش لهذا اليوم يحصل على وقت مرح
    She's like that grasshopper with his little violin. Open Subtitles إنها تشبه ذلك الجندب الممسك لكمانه الصغير
    Pestilential grasshopper has brought plague to this city that has left a lack of circulating currency and a surplus of laborers. Open Subtitles تسبب الجندب الوبائي بالقحط لهذه المدينة و لم يتبقى إلا عدم وجود عملة متداولة و فائض من العمّال
    The young grasshopper mouse knows nothing of the dangers outside his door. Open Subtitles لا يعلم صغير فأر الجندب شيئًا عن الأخطار وراء بابه
    A grasshopper mouse tiptoes through a living minefield. Open Subtitles يسير فأر الجندب بحذر عبر حقول ألغام حيّة
    This is the time when grasshopper mice were born to venture out. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي تخرج فيه فئران الجندب منذ ولادتها
    In the Sonoran Desert... the young grasshopper mouse faces his first night out alone. Open Subtitles في صحراء سونوران الفأر الجندب الصغير يواجه أول ليلة له في الخارج لوحده
    And we laughed so hard, I thought grasshopper was gonna come out of his nose. Open Subtitles وضحكنا كثيراً, ظننتُ أنّ الجندب سيخرج من أنفه.
    Because you, my friend, make a grasshopper like nobody else can, OK? Open Subtitles لانك ، يا صديقي ، تقلد الجندب افضل من اي احد اخر ، حسنا؟
    I've known you since you were knee high to a grasshopper. Open Subtitles اعرفك منذ كنت بطول الركبة مثل جيوان الجندب اعرفك منذ كنت بطول الركبة مثل جيوان الجندب
    [ insect chirping ] lt grabs this grasshopper like a kung fu master snatches a passing fly. Open Subtitles يلتقط هذا الجندب كـ سيّد كونغ فو يخطف ذبابة عابرة
    "The grasshopper knocked on the ant's door, and the ant said to him,'grasshopper, if you had worked as I did you wouldn't be hungry and cold now."' Open Subtitles الجندب دق باب النمله فقالت له النمله أيها الجندب اذا عملت مثلي
    Precisely, grasshopper, but a little bit too nice. Open Subtitles على وجه التحديد ، الجندب ، ولكن قليلا جدا لطيف.
    But since the Oracle is gone, I need information, and you, Cricket, are my only source. Open Subtitles لكنْ بما أنّ العرّافة ماتت، فأنا بحاجة لمعلومات وأنت أيّها الجندب مصدري الوحيد
    Y-Yeah, I paid the Cricket a visit because I needed to talk to him about... about you. Open Subtitles أجل، زرت الجندب لأنّي ...أردت محادثته بشأن بشأنك أنتِ
    Your little masquerade as the Cricket therapist didn't work because airing Emma's dirty laundry only made us stronger. Open Subtitles مسرحيّتك التنكّريّة بهيئة الطبيب النفسيّ الجندب... لمْ تفلح لأنّ إفشاء سرّ (إيمّا) لمْ يزدنا إلّا قوّة
    The destructive katydid and the tent spider are both sit-and-wait hunters. Open Subtitles الجندب المدمر وعنكبوت السرادق كلاهما صيادان متربصان
    There are always lots of frogs, grasshoppers, mice and gophers around rice paddies and fields. Open Subtitles لقد كان هناك الكثير من الضفادع و الجندب و الفاران و القنفذ حول حقول زراعة الارز و حوليها
    If we learned one thing from The Amazing Colossal Man and Grasshopperus... it's that radiation makes stuff grow real big real fast. Open Subtitles تعلمنا شيئاً مهماً من فيلم "الرجل المذهل العملاق" و"الجندب" وهو أن الإشعاع يجعل الأشياء تنمو بشدة بسرعة شديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more