"الجهات المعنية بحماية" - Translation from Arabic to English

    • protection actors
        
    G. Regional partnerships for child protection 67. To promote child rights, child protection actors have also forged strategic partnerships beyond the United Nations system. UN 67 -لتعزيز حقوق الطفل، أقامت الجهات المعنية بحماية الأطفال أيضا شراكات استراتيجية خارج إطار منظومة الأمم المتحدة.
    The family tracing and reunification of these children is a challenge, partly owing to limited or no access for child protection actors to some areas. UN ويشكل البحث عن أسر هؤلاء الأطفال وجمع شملهم تحديا في هذا الصدد، ويرجع ذلك جزئيا إلى محدودية وصول الجهات المعنية بحماية الأطفال إلى بعض المناطق أو انعدام إمكانية ذلك كليا.
    In addition, access for child protection actors to assess the situation of children associated with SPLA in Kordofan State remained problematic during the reporting period. UN وبالإضافة إلى ذلك، ظلت الصعوبات، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تكتنف وصول الجهات المعنية بحماية الأطفال بغية تقييم وضع الأطفال المرتبطين بالجيش الشعبي لتحرير السودان في ولاية كردفان.
    Attempts made by child protection actors to work with the Joint North-South Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission to officially register these children could not be achieved for security reasons. UN ولم يتسن لأسباب أمنية إنجاز المحاولات التي قامت بها الجهات المعنية بحماية الأطفال للعمل مع لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج المشتركة بين الشمال والجنوب على تسجيل هؤلاء الأطفال رسميا.
    Some of those children were held for extended periods in the custody of military forces, longer than permitted by law, instead of being handed over to child protection actors. UN وظل بعض هؤلاء الأطفال رهن الاحتجاز لفترات طويلة لدى القوات العسكرية، لمدد أطول من تلك التي يسمح بها القانون، بدلا من تسليمهم إلى الجهات المعنية بحماية الطفل.
    Child protection actors experienced several obstructions and sometimes blunt refusals from FARDC to access those sites and identify children for their release. UN وتعرضت الجهات المعنية بحماية الأطفال لعوائق عدة وللرفض الصريح في بعض الأحيان من قبل القوات المسلحة، للوصول إلى تلك المواقع وتحديد الأطفال لإطلاق سراحهم.
    Child protection actors in North and South Kivu Provinces continue to register a number of abductions and recruitments of children by FDLR. UN ولا تزال الجهات المعنية بحماية الأطفال في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تواصل تسجيل عدد من حالات اختطاف وإعادة تجنيد الأطفال بواسطة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    In June and July 2008 alone, 62 cases of recruitment were reported by child protection actors to have taken place in North and South Kivu. UN ففي فترة حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2008 وحدها، أبلغت الجهات المعنية بحماية الأطفال عن وقوع 62 حالة تجنيد في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    (f) Developing procedures for the reception, treatment and rapid handover to United Nations child protection actors of children separated from armed groups in the course of military operations. UN (و) وضع إجراءات لاستقبال ومعالجة الأطفال الذين انفصلوا عن المجموعات المسلحة أثناء العمليات العسكرية، ومعالجتهم وتسليمهم بسرعة إلى الجهات المعنية بحماية الأطفال التابعة للأمم المتحدة.
    In such cases, access by child protection actors to all facilities, including high-security sites, is necessary for ensuring that procedures of detention and due process for children are in line with international standards. UN ففي تلك الحالات يُعد وصول الجهات المعنية بحماية الأطفال إلى جميع المرافق، بما فيها المواقع ذات الحراسة المشددة، ضروريا بما يكفل أن تكون إجراءات الاحتجاز والإجراءات القانونية الواجبة بالنسبة للأطفال متفقة مع المعايير الدولية.
    Efforts to intensify family tracing in accessible locations are being undertaken in coordination with child protection actors, using an innovative open source mobile phone application and data storage system that are aimed at expediting the family tracing and reunification process. UN وتبذل جهود رامية إلى تكثيف البحث عن الأسر في أماكن يسهل الوصول إليها بالتنسيق مع الجهات المعنية بحماية الطفل، وباستخدام تطبيق من تطبيقات الهواتف المحمولة ذات المصدر المفتوح ونظام لتخزين البيانات بهدف التعجيل في تنفيذ عملية البحث عن الأسر وجمع شملها.
    A number of factors may have contributed to the higher number of children released in North Kivu, including the comparative ease of access to locations in North Kivu, and the greater number of child protection actors in the province from which children can seek protection and assistance. UN وثمة عدد من العوامل ربما يكون قد أسهم في ارتفاع عدد الأطفال المفرج عنهم في كيفو الشمالية، ومن هذه العوامل سهولة الوصول نسبيا إلى المواقع الموجودة في كيفو الشمالية، ووجود عدد أكبر من الجهات المعنية بحماية الأطفال في المقاطعة وهي جهات يمكن للأطفال أن يلتمسوا منها الحماية والمساعدة.
    The plan established the procedures by which children formerly associated with LRA would be handed over to child protection actors, given temporary care, rehabilitated, reintegrated and, where relevant, repatriated. UN وحددت هذه الخطة الإجراءات التي يتم بموجبها تسليم الأطفال الذين كانوا مرتبطين في السابق بجيش الرب للمقاومة إلى الجهات المعنية بحماية الأطفال وتقديم الرعاية المؤقتة لهم وتأهيلهم وإعادة إدماجهم، وحيثما اقتضى الأمر، إعادتهم إلى أوطانهم.
    38. Of the 1,656 children, only 240 were separated by child protection actors, while the large majority escaped and approached United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) bases or service providers for assistance. UN 38 - ومن بين هؤلاء الأطفال الـ 656 1، لم تقم الجهات المعنية بحماية الأطفال بفصل إلا 240 طفلا، في حين أن الأغلبية الكبيرة منهم قد فرت ولجأت إلى قواعد بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية أو إلى مقدمي الخدمات التماسا للمساعدة.
    85. Child protection actors recorded 447 cases of child recruitment (including 49 girls) so far in 2010, representing about half of the number of recruitment cases reported in my last report (S/2010/181). UN 85 - سجلت الجهات المعنية بحماية الأطفال 447 حالة تجنيد لأطفال (من بينهم 49 فتاة) حتى الآن في عام 2010، مما يمثل نحو نصف عدد حالات التجنيد التي أشير إليها في تقريري الأخير (A/64/742-S/2010/181).
    A total of 141 cases (including two against boys) were recorded in 2010 by child protection actors, compared to 134 cases in 2009. UN وسجلت الجهات المعنية بحماية الطفل ما مجموعه 141 حالة (من بينها حالتان ضد صبيين) في عام 2010، بالقياس إلى 134 حالة في عام 2009.
    10. Child protection actors have regularly raised specific concerns related to conditions of detention, especially in overcrowded facilities, ill-treatment, including torture by adult detainees and corrections personnel, and acts of sexual violence perpetrated in detention facilities. UN 10 - وبشكل منتظم، أثارت الجهات المعنية بحماية الأطفال شواغل محددة تتعلق بظروف الاحتجاز ولا سيما في المرافق المزدحمة، وسوء معاملة الأطفال بما في ذلك التعذيب على يد المحتجزين البالغين وموظفي الإصلاحيات، وأعمال العنف الجنسي التي ترتكب في مرافق الاحتجاز.
    181. The Group received frequent reports of ongoing recruitment by Mai-Mai and by commanders obstructing the verification and separation of children by child protection actors. UN 181 - وتلقى الفريــق تقاريـــر متواترة عن عمليات تجنيد مستمرة تقوم بها ميليشيات ماي - ماي وقادة عسكريون يعوقون الجهات المعنية بحماية الطفل عن التدقيق في حالات الأطفال المجندين وفصلهم عن هذه الميليشيات.
    (a) In Kayna, Lubero territory, the local commander of Mai-Mai Kasindien, Colonel Kapangala, refused to recognize 10 soldiers as children and prevented efforts by child protection actors to separate them; UN (أ) في كاينا، منطقة لوبيرو، رفض العقيد كابانغالا، القائد المحلي لجماعة ماي - ماي كاسينديان، الإقرار بأن 10 جنود هم من الأطفال وأجهض ما تبذله الجهات المعنية بحماية الطفل من جهود لفصلهم عن قواته؛
    (g) Develop procedures for the reception, treatment and rapid handover to United Nations child protection actors of children separated from armed groups in the course of military operations; UN (ز) وضع إجراءات لاستقبال ومعالجة الأطفال الذين انفصلوا عن المجموعات المسلحة أثناء سير العمليات العسكرية، ومعالجتهم وتسليمهم بسرعة إلى الجهات المعنية بحماية الأطفال التابعة للأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more