"الجواب هو نعم" - Translation from Arabic to English

    • The answer is yes
        
    • the answer's yes
        
    I'm saying in both cases, The answer is yes. Open Subtitles أنا أقول في كلتا الحالتين، الجواب هو نعم.
    From a constitutional standpoint, does our statute make it possible for us to refer a certain number of cases? The answer is yes. UN فمن الناحية الدستورية، هل يسمح لنا نظامنا الأساسي بإحالة عدد من القضايا؟ الجواب هو نعم.
    So The answer is yes, I'm hoping that there will be something else. Open Subtitles الجواب هو نعم أتمنى أن يكون هنالك شيء آخر
    The answer is yes, it was me who saw you doing leg lifts in the gym on that inflatable ball. Open Subtitles الجواب هو نعم, كنت أنا من رأك تقوم بحركات رفع الساق... في الجمنازيوم على تلك الكرة القابلة للنفخ.
    Never mind, though, because the answer's yes. I'll take the case. Open Subtitles لا تهتم، الجواب هو نعم سآخذ القضية
    27. The answer is yes with regard to gas and no with regard to oil. UN 27 - الجواب هو نعم فيما يتعلق بالغاز، ولا فيما يتعلق بالنفط.
    So The answer is yes, the bombs are viable. Open Subtitles إذن الجواب هو نعم ، الفنابل نشطة
    And The answer is yes, I have. Several times, in fact. Open Subtitles الجواب هو نعم مرات عديدة في الواقع
    Well, the answer is' yes,'no matter what. Open Subtitles حسنا، الجواب هو "نعم"، مهما كانت.
    And The answer is yes. Open Subtitles و الجواب هو نعم
    I don't think you heard his question. The answer is yes! Open Subtitles لا أظن بأنك سمعتي سؤاله "الجواب هو "نعم
    And sometimes... the answer... is yes. Open Subtitles واحيانا الجواب هو نعم
    You can tell her The answer is yes. Open Subtitles يمكنك أن تخبرها بأنّ الجواب هو "نعم"
    Hey, The answer is yes, sweetheart. Open Subtitles الجواب هو 'نعم', يا حلوة
    (i) Uniformity of formats: Since the reporting formats under various Articles are largely uniform, does this impact on the nature of information provided by High Contracting Parties? The answer is " Yes " and needs further consideration. UN `1` تماثل الاستمارات: لما كانت استمارات الإبلاغ بموجب مختلف المواد متماثلة إلى حد بعيد، فهل يؤثر ذلك في طبيعة المعلومات المقدمة من الدول الأطراف المتعاقدة السامية؟ الجواب هو " نعم " ويحتاج إلى مزيد النظر.
    14. The answer is " yes " . UN 14- الجواب هو نعم.
    - The answer is yes. Open Subtitles الجواب هو نعم - معذرة؟
    - The answer is yes. - To what? Open Subtitles الجواب هو نعم - على ماذا؟
    'Cause The answer is yes. Open Subtitles لأنّ الجواب هو "نعم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more