Recalling the resolutions of Arab Summits and of the Ministerial-level Council on the occupied Syrian Arab Golan, | UN | وإذ يتذكر قرارات القمم العربية وقرارات المجلس على المستوى الوزاري بشأن الجولان العربي السوري المحتل، |
Message to Syrian citizens in the occupied Syrian Arab Golan | UN | توجيه التحية إلى المواطنين السوريين في الجولان العربي السوري المحتل |
V. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan | UN | خامسا - حالة حقوق الإنسان في الجولان العربي السوري المحتل |
Moreover, Israel must withdraw from the occupied Syrian Arab Golan. | UN | واختتم حديثه قائلا إنه يجب أيضا أن تنسحب إسرائيل من الجولان العربي السوري المحتل. |
V. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan | UN | خامسا - حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل |
The Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan, and met with the Governor of Quneitra. | UN | وزارت اللجنة محافظة القنيطرة التي تتاخم حدود الجولان العربي السوري المحتل واجتمعت إلى محافظ القنيطرة. |
The Committee heard witnesses who provided information on the current situation in the Syrian Arab Golan. | UN | كما استمعت اللجنة إلى شهود أدلوا بمعلومات عن الحالة الراهنة في الجولان العربي السوري. |
(ii) Report by the governorate of Quneitra on Israeli violations of human rights in the occupied Syrian Arab Golan in 1998; | UN | ' ٢ ' تقرير من محافظة القنيطرة عن الانتهاكات اﻹسرائيلية لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٨ في الجولان العربي السوري المحتل؛ |
The Special Committee had also considered the human rights situation in the occupied Syrian Arab Golan. | UN | ونظرت اللجنة الخاصة أيضا في حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل. |
V. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan | UN | خامسا - حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل |
III. Situation of human rights in the occupied Syrian Arab Golan | UN | ثالثا حالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل |
Currently, 20,000 Syrians were living in five villages in the occupied Syrian Arab Golan, compared with 110,000 at the time of the occupation in 1967. | UN | ويعيش ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى في الجولان العربي السوري المحتل بالمقارنة ﺑ ٠٠٠ ١١٠ نسمة عند احتلاله في عام ١٩٦٧. |
My country also calls upon Israel to desist from building settlements and to put an end to the expulsion of inhabitants of the occupied Syrian Arab Golan from their lands. | UN | كما تطالب بلادي إسرائيل بالتوقف عن بناء المستوطنات والكف عن طرد السكان من أراضيهم في الجولان العربي السوري المحتل. |
It condemns Israeli practices in the occupied Syrian Arab Golan in respect of the seizure of land and water resources. | UN | وتدين ممارسات إسرائيل في الجولان العربي السوري المحتل المتمثلة في الاستيلاء على الأراضي والموارد المائية. |
735. The witness also spoke to the Special Committee about health facilities in the occupied Syrian Arab Golan: | UN | ٧٣٥ - وتحدث الشاهد أيضا إلى اللجنة الخاصة عن التسهيلات الصحية في الجولان العربي السوري المحتل: |
We confirm here the necessity of a full Israeli withdrawal from the Syrian Arab Golan. | UN | ونؤكد هنا ضرورة تحقيق الانسحاب اﻹسرائيلي الكامل من الجولان العربي السوري. |
- Israel's withdrawal from the occupied Syrian Arab Golan to the boundary line that existed on 4 June 1967; | UN | ● انسحاب إسرائيل من الجولان العربي السوري المحتل، إلى خط الحدود التي كانت قائمة في الرابع من حزيران/يونيه ١٩٦٧. |
Settlement expansion in the occupied Syrian Arab Golan is also foreseen. | UN | ومن المتوقع أيضا التوسع في بناء المستوطنات في الجولان العربي السوري المحتل. |
There are an estimated 36 to 40 Israeli settlements in the occupied Syrian Arab Golan. | UN | كما يقدر عدد المستوطنات اﻹسرائيلية في الجولان العربي السوري المحتل من ٣٦ إلى ٤٠ مستوطنة. |
During its stay in the Syrian Arab Republic, the Special Committee visited Quneitra province, bordering the occupied Syrian Arab Golan. | UN | وزارت خلال إقامتها في الجمهورية العربية السورية محافظة القنيطرة، الواقعة على حدود الجولان العربي السوري المحتل. |
Testimonies focused on the exploitation of natural resources in the occupied Syrian Golan, the denial of family reunifications for Arab Golanis and the continued presence of landmines. | UN | وركزت الشهادات على استغلال الموارد الطبيعية في الجولان السوري المحتل، وحرمان سكان الجولان العربي السوري من لم شمل أسرهم واستمرار وجود الألغام الأرضية. |