Yeah. It's really hot at the office. The air's broken. | Open Subtitles | أجل ، الجوّ ساخن في المكتب لقد تعطّل المكيّف |
He broke my air fresheners, he cursed at me, and grabbed himself. | Open Subtitles | وكسر معطّر الجوّ الخاصّ بي. و شتمني وأشار لي بإشارة قذرة. |
High-High tension mounts. The atmosphere is abuzz with electricity. | Open Subtitles | جبال التَوَتّرِ مستوى عالي الارتفاعِ الجوّ رائجُ بالكهرباءِ |
Mr. President, in his concluding remarks your predecessor rightly pointed to the new and positive atmosphere prevailing in this year's session. | UN | السيد الرئيس، لقد أشار سلفكم وبحقّ في ملاحظاته الختامية إلى الجوّ الجديد واﻹيجابي الذي يسود دورة هذا العام. |
Tell me something, how's the weather up there, sweetheart? | Open Subtitles | أخبرني بشيء ما, كيف الجوّ هناك بالأعلى ؟ |
- Um, we've got weather ahead and I'm not instrument rated. | Open Subtitles | ليست لديّ رخصة قيادة في مثل هذه الحالات من الجوّ. |
Look. Apparently, the kid jumped out of an airplane, and he drowned in midair. | Open Subtitles | على ما يبدو، قَفزَ الطفلُ إلى الخارج طائرةِ، وهو غَرقَ في الجوّ. |
It's me, and don't ask who, or you'll spoil the mood. | Open Subtitles | إنها أنا, ولا تسأل من, وإلا سوف تفسد الجوّ |
But he got about 10 feet up in the air before my cat launched himself off that table and caught him. | Open Subtitles | أجمل الأشياء التي رأيتها. ولكنّه ارتفع بعشر أقدامٍ تقريباً قبل أن ينطّ قطّي من السّلة ويلتهمه في الجوّ. |
Usually a conversation about our parents ends with a chill in the air. | Open Subtitles | عادةً ما ينتهي الكلام عن والدَينا بصقيع في الجوّ |
I have to clear the air, let her know she needn't worry. | Open Subtitles | يجب أن ألطّف الجوّ أعلمها بأنّها ليست بحاجة للقلق |
Only from the air can you truly appreciate its incredible agility and speed. | Open Subtitles | لا تقدرّ رشاقته و سرعته حق قدرهما إلّا برؤيته من الجوّ |
At the same time we believe that a good atmosphere is not an end in itself. | UN | ونرى في الوقت نفسه أن الجوّ الطيّب ليس غاية في حدّ ذاته. |
Of course, such a tense atmosphere impinges on the right to freedom of opinion and expression, and annihilates all efforts towards reconciliation and peace. | UN | ولا شكّ في أنّ هذا الجوّ المتوتر يمسّ بالحقّ في حرية الرأي والتعبير ويقضي على كلّ الجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة والسلام. |
Let's go fly a kite And send it soaring Up through the atmosphere | Open Subtitles | دعونا نطيّر طائرة ورقية لتحلق عاليًا في الجوّ |
Yes, the atmosphere suits are all prepared. | Open Subtitles | أسرع، وإلآ سنتجمّد نعم، الجوّ مناسب ونحن مستعدّون |
Glad the hot weather's starting to turn. Me too. | Open Subtitles | ليست سيّئة يسرّني أنّ الجوّ الحارّ بدأ بالانحسار |
I was shocked how people stood in the street despite such cold weather all this time. | Open Subtitles | صُدمت من ثبات الناس في الشارع برغم كل هذا الجوّ البارد طوال الوقت |
No. It's a weather camera for the surfers To check the a.M. Break on the city web site. | Open Subtitles | كلا، إنّها آلة لتصوير الجوّ مِن أجل المتُزلّجين ليتفقّدوا أحوال الجو الصباحيّة على موقِع المدينة. |
Because they'd open that gate, and you'd just be sittin'in midair. | Open Subtitles | لأنّهم عندمـا يفتحون هذا البـاب، تكون أنتَ في الجوّ |
the mood in this room is cold and heavy. | Open Subtitles | الجوّ في هذه الغرفة باردٌ و غريب |