"الجيل الثالث" - Translation from Arabic to English

    • third generation
        
    • third-generation
        
    • the Third Age
        
    • thirdgeneration
        
    This is the third generation of investment promotion policies. UN وهذا هو الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار.
    Cuba will also continue working for the progressive development of third generation rights, in particular of international solidarity. UN وسوف تواصل كوبا العمل أيضا من أجل التطوير التدريجي لحقوق الجيل الثالث وخاصة قيم التضامن الدولي.
    Some time next week, I think. third generation of house builders. Open Subtitles في وقت ما الإسبوع القادم، أعتقد الجيل الثالث لبناء المنازل
    third-generation investments promotion: investor targeting UN التشجيع على استثمارات الجيل الثالث: استهداف المستثمر
    Seaman Alessandra Ramos is third-generation Navy. Open Subtitles سيمان اليساندرا راموس هي الجيل الثالث في سلاح البحرية
    Cortez, he's third-generation cartel boss. He thinks he's untouchable. Open Subtitles إنّه زعيم الجيل الثالث للمافيا، ويعتقد إنّه لا يُقهر.
    I'm a third generation driller, doin'it all my life. Open Subtitles انا من الجيل الثالث للحفارين أقوم بالحفر طوال حياتى
    She's a third generation of a family running enterprise in Japan. Open Subtitles إنها من الجيل الثالث من عائلة تدير مؤسسة في اليابان
    During 2009, Bermuda's three mobile telecommunications service providers completed the transition to the third generation of international standards for mobile telecommunications, commonly referred to as 3G. UN وخلال عام 2009، أتمت شركات الاتصالات الهاتفية المتنقلة الثلاثة في برمودا الانتقال إلى الجيل الثالث من المعايير الدولية للاتصالات المتنقلة، المشار إليها عادة بالجيل الثالث.
    Moreover, third generation (3G) technologies had mushroomed. UN وفضلا عن ذلك، فقد بدأت تكنولوجيات الجيل الثالث في الانتشار.
    Under this latter provision, the right is recognized only to descendants down to the third generation. UN وفقاً للحكم الأخير، يعترف بهذا الحق للأبناء حتى الجيل الثالث فقط.
    The third generation of FDI promotion policies has a role to play here. UN ويقوم الجيل الثالث من سياسات تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر بدور في هذا المجال.
    The preparation of the current, third generation of the Poverty Eradication Action Plan is an example of that commitment. UN وتشكل الأعمال التحضيرية للخطة الحالية، الجيل الثالث لخطة عمل استئصال الفقر، نموذجا لذلك الالتزام.
    We are thus the third generation to consider this issue in order to find a just and permanent solution to the question of Palestine. UN ومعنى ذلك أن جيلنا هو الجيل الثالث الذي يقوم بدراسة هذه القضية بهدف إيجاد الحل العادل والدائم لها.
    Rich third-generation politicians don't meet her type every day. Open Subtitles الأثرياء من الجيل الثالث لا تسنح لهم .فرصة لقاء أناس من صنفهم كل يوم
    She's third-generation l.R.A. Full protection and immunity. Open Subtitles إنها الجيل الثالث للتمرد الأحمر الحماية الكاملة والحصانة
    Via a third-generation umts handheld device. Open Subtitles عبر وحدة من الجيل الثالث من الهواتف المحمولة
    Switch her over to third-generation cephalosporin. Open Subtitles تحوّل إلى الجيل الثالث من السيفالوسبورينات
    - Why are you so sure? Look, I didn't know the kid that well, but he's third-generation ironworker. Open Subtitles إسمعا، لم أكن أعرف ذلك الفتى جيّداً، ولكنّه من الجيل الثالث لعاملي المصانع الحديديّة.
    What's best about the third-generation communication system is this: Open Subtitles ما هو أفضل حول نظام إتّصال الجيل الثالث هو هذا:
    The Situation and the Role of the Third Age in the Albanian Society, Tirana 1998, pg.4 UN حالة الجيل الثالث ودوره في المجتمع الألباني، تيرانا 1998، الصفحة 4.
    Likewise, thirdgeneration rights are discussed in explaining the nature of international solidarity rather than as an area of focus. UN وبالمثل، فإن الحقوق من الجيل الثالث تطرح للنقاش في إطار تفسير طبيعة التضامن الدولي بدلاً أن تكون مجالاً من مجالات التركيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more