"الجينوم" - Translation from Arabic to English

    • genome
        
    • Genomics
        
    • genomes
        
    • genomic
        
    • genetics
        
    Dr. Kimberly was a tenured professor doing genome research at Stanford when she was recruited by the private sector. Open Subtitles الدكتور كيمبرلي كان أستاذا ابحاثا الجينوم في جامعة ستانفورد عندما تم تجنيده أنها من قبل القطاع الخاص.
    And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials. Open Subtitles ويبدو، نظرا أخذ العينات الجينوم الخاص بي، نحن قد نفدت من الحظ مع التجارب السريرية الحالية.
    She's got the genome; she doesn't need to do this! Open Subtitles لقد حصلت على الجينوم لا حاجة لها لفعل هذا
    These genome databases and in fact the whole area of bioinformatics, open up opportunities for developing country scientists to innovate even with few resources. UN ومن شأن قواعد بيانات الجينوم هذه، بل وكامل مجال المعلوماتية الأحيائية، إتاحة فرص التجديد أمام علماء البلدان النامية، حتى باستخدام موارد قليلة.
    Genomics could lead to great production increases but has been criticized on the basis of risk factors. UN وربما يقود علم الجينوم إلى زيادة كبيرة في الإنتاج، ولكنه وجهت إليه انتقادات باعتباره ينطوي على عوامل خطر.
    Most of this is about encoding foreign genomes with retroviral DNA. Open Subtitles معظم هذه عن ترميز الجينوم الأجنبية مع الحمض النووي الفيروسي
    genome technologies and the transfer of those technologies between countries, has tremendously boosted the detection of disease genes. UN وقد زادت بدرجة هائلة احتمالات كشف جينات المرض بفضل تكنولوجيات الجينوم وانتقال هذه التكنولوجيات من بلد إلى آخر.
    :: Respecting the principles of human dignity as research continues on the human genome. UN :: احترام مبادئ الكرامة الإنسانية مع استمرار البحوث بشأن الجينوم البشري.
    GOAL: To ensure free access to information on the human genome sequence UN الهدف: كفالة حرية الوصول إلى المعلومات المتعلقة بمتوالية الجينوم البشري
    Advances made during the sequencing of the human genome illustrate the impact of this trend toward increasing automation. UN وتبين التطورات الحاصلة في معرض ترتيب متواليات الجينوم البشري تأثير هذا الميل نحو زيادة الأتمتة.
    A project is already underway to use this technology to determine the function of every gene in the human genome. UN وقد بدأ بالفعل تنفيذ مشروع للاستفادة من هذه التكنولوجيا في تحديد وظيفة كل جين في الجينوم البشري.
    The genome was then used to generate the actual pathogen. UN واستُخدم الجينوم بعد ذلك في توليد الممْرض الفعلي.
    This and other scientific and technological developments have made it possible for researchers to generate diversity in laboratory, where existing genome sequences and databases can yield novel structures. UN وقد مكن هذا وغيره من التطورات العلمية والتقنية الباحثين من توليد التنوع في المختبر، حيث يمكن لمتواليات وقواعد بيانات الجينوم الموجودة أن تعطي بنيات جديدة.
    Report on the Universal Declaration on the Human genome and Human Rights UN تقرير عن الإعلان العالمي بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان
    (i) Assessment of the risks and benefits pertaining to research on the human genome to be carried out and abuse to be prevented; UN `1 ' تقييم الأخطار والمنافع المتصلة بالبحوث التي ستجري في مجال الجينوم البشري، وضمان منع التجاوزات في هذا الصدد؛
    Calls on the international scientific community, in carrying out research on the human genome, to refrain from the cloning of human beings; UN يهيب بالمجتمع العلمي الدولي أن يمتنع، عند إجراء أبحاث على الجينوم البشري، عن استنساخ البشر؛
    The human genome in its natural state shall not give rise to financial gains. UN لا يمكن استخدام الجينوم البشري في حالته الطبيعية لتحقيق مكاسب مالية.
    Universal Declaration on the Human genome and Human Rights, 11 November 1997 UN الإعلان العالمي بشأن الجينوم البشري وحقوق الإنسان، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1997
    The human genome underlies the fundamental unity of all members of the human family, as well as the recognition of their inherent dignity and diversity. UN إن الجينوم البشري هو قوام الوحدة الأساسية لجميع أعضاء الأسرة البشرية، وقوام الاعتراف بكرامتهم الكاملة وتنوعهم.
    :: Genomics: the molecular characterization of all species. UN :: علم الجينوم: تحديد صفات خلايا جميع الأنواع.
    (l) World Intellectual Property Organization: " Biotechnology: the unravelling of the human and other genomes " ; UN (ل) المنظمة العالمية للملكية الفكرية: " التكنولوجيا الإحيائية: فك طلاسم الجينوم البشري وغيره " ؛
    :: Bioinformatics: the assembly of data from genomic analysis into accessible forms. UN :: المعلوماتية الأحيائية: جمع المعلومات المتأتية من تحليل الجينوم ووضعها في أشكال يسهل الحصول عليها.
    If those two can sequence your genome, your miserable genetics might actually help. Open Subtitles إذا كانت تلك اثنين يمكن أن تسلسل الجينوم الخاص بك، علم الوراثة الخاص بك بائسة قد يساعد فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more