Title XI of the Penal Code defines risk status and security measures. | UN | ويُعرّف الباب الحادي عشر من قانون العقوبات وضع الخطر والتدابير الأمنية. |
This is a token of our interest in finally seeing resolved the differences regarding Part XI of the Convention. | UN | وهذا رمز لاهتمامنا بأن نرى الاختلافات المتعلقة بالجزء الحادي عشر من الاتفاقية وقد حلت في آخر اﻷمر. |
Firstly, the Agreement to implement the provisions of Part XI of the Convention would enter into force during the current meeting. | UN | وأول هذه اﻷسباب هو أن الاتفاق المتعلق بتنفيذ أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية سيبدأ نفاذه أثناء هذا الاجتماع. |
These issues are dealt with in section XI of this document. | UN | وتعالج هذه المسائل في الفرع الحادي عشر من هذه الوثيقة. |
1994 Delegate, Negotiations on the Agreement on the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea, New York. | UN | 1994 مندوب في المفاوضات بشأن اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، نيويورك. |
Many of those issues were left pending, as a result of the 1994 Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. | UN | وبقي أغلب هذه المسائل معلقًا، نتيجة لاتفاق عام 1994 المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
The actions requested to be taken by the General Assembly in connection with this recommended alternative are included in section XI of the present report. | UN | ويتضمن الفرع الحادي عشر من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بشأن هذا البديل الموصى به. |
The relevant recommendations are included in section XI of the present report. | UN | وقد أدرجت التوصيات ذات الصلة في الفرع الحادي عشر من هذا التقرير. |
In addition, the Board reviewed the portion of statement XI of the financial statements, disclosing the associated costs of the capital master plan. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استعرض المجلس الجزء الحادي عشر من البيانات المالية الذي يكشف عن التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The European Union calls upon all States to accede to the Convention and to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. | UN | يدعو الاتحاد الأوروبي جميع الدول إلى الانضمام إلى الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
It will come as no surprise to many here that my delegation attaches particular importance to Part XI of the Convention. | UN | وليس مفاجئا للعديدين هنا أن وفدي يعلق أهمية خاصة على الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
Trinidad and Tobago is of the view that the provisions of Part XI of the Convention now form part of customary international law. | UN | وترى ترينيداد وتوباغو أن أحكام الجزء الحادي عشر من الاتفاقية تشكل الآن جزءا من القانون العرفي الدولي. |
Agreement relating to the Implementation of part XI of the UNCLOS | UN | الاتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار |
Its participation was in line with Chapter XI of the Charter of the United Nations. | UN | وجاءت مشاركة الاتحاد في هذه الأنشطة تمشيا مع أحكام الفصل الحادي عشر من ميثاق الأمم المتحدة. |
12. Clarification is sought regarding the extent of sponsoring State liability under Part XI of the Convention. | UN | 12 - ومن المطلوب إيضاح مدى مسؤولية الدولة المزكية بموجب الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
Draft sponsorship agreement as a means of satisfying State obligations under Part XI of the United Nations Convention | UN | مشروع اتفاق التزكية كوسيلة للوفاء بالتزامات الدولة المزكية بموجب الجزء الحادي عشر من الاتفاقية |
In the event of any inconsistency between the Agreement and Part XI of UNCLOS, the provisions of the Agreement prevail. | UN | وفي حالة وجود أي تعارض بين الاتفاق والجزء الحادي عشر من الاتفاقية، تكون أحكام الاتفاق هي النافذة. |
110. Part XI of the bill is an entirely new section, which is not in place in current legislation. | UN | 110- أما الجزء الحادي عشر من مشروع القانون فمادة جديدة تماماً ولا وجود لها في التشريع الراهن. |
B. Agreement relating to the implementation of Part XI of UNCLOS | UN | الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية |
This includes universal adherence to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention. | UN | وهذا يشمل التقيد العالمي بالاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. |
The text of the amended rules appears in annex XI to the present report. | UN | ويرد في المرفق الحادي عشر من هذا التقرير نص القواعد المعدلة. |
The ICTY is now in its eleventh year of existence. | UN | إن المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة الآن في عامها الحادي عشر من وجودها. |
I have some interesting photographs of you with an underage female in a motel by the Dallas police on September 11th, 1960. | Open Subtitles | لدي بعض الصور المثيرة لك مع فتاة قاصر أخذت بواسطة شرطة دالاس في موتيل في الحادي عشر من سبتمبر 1960 |