"الحافةِ" - Translation from Arabic to English

    • edge
        
    • ridge
        
    • ledge
        
    • the brink
        
    • the perimeter
        
    • rim
        
    Killing isn't exciting unless he's walking that raggedy edge of being caught. Open Subtitles القتل لَيسَ مثيرَ مالم هو يَمْشي تلك الحافةِ الشعثاءِ وجود مَسكَ.
    Nice to see you haven't lost that fine mental edge, 007. Open Subtitles سعيد لرؤئيتك انك لم تفقد تلك الحافةِ العقليةِ الجيدة 007.
    He's probably flown off the edge of the world by now. Open Subtitles ايه! هو يُطيّرُ من المحتمل مِنْ الحافةِ العالمِ حتى الآن.
    Yeah, well, he wouldn't hit red dirt until he got to the other side of that ridge over there. Open Subtitles أجل، لن يُغطى بالأحمر حتى يذهب إلى الجانب الآخر من الحافةِ هناك
    In the meantime, maybe you could either try to talk her off the ledge or push her over. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ أمّا تُحاولُ إلى ناقشْها مِنْ الحافةِ أَو إدفعيها إنتهت.
    You can be all Jennifer Connelly and save him from the brink. Open Subtitles يُمكنُكِ أَن تَكُونَي جينيفر كونيلي وتُنقذُيه مِن الحافةِ.
    But once we get within one mile of the perimeter we have to be on high alert. Open Subtitles لكن عندما نُصبحُ ضمن ميلِ واحد من الحافةِ...
    Right now damage is confined to the outer edge of the City. Open Subtitles الآن الضرر اقتصر على الحافةِ الخارجيةِ للمدينةِ
    The damaged conduits are on the outer edge of the City, which, sadly, is outside of the protection of the shield. Open Subtitles القنوات المتضرّرة على الحافةِ الخارجيةِ للمدينةِ الذي، من المحزن، خارج حمايةِ الدرعِ
    And to escape the violence, I had to drive to the edge of the country. Open Subtitles وللهُرُوب من العنفَ، أنا كان لا بُدَّ أنْ أَقُودَ إلى الحافةِ البلادِ.
    Seeing you could send her over the edge. Open Subtitles رُؤية التي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُرسلَها على الحافةِ.
    I'll use my tongue as an oar and swim to the edge. Open Subtitles انأ أَستعملُ لساني كمجذافِ وأسْبحُ إِلى الحافةِ.
    Tire treads indicate she went straight over the edge. Open Subtitles تُشيرُ خطواتُ إطارِ إلى هي ذَهبتْ مباشرة على الحافةِ.
    I'd say I've still got the edge. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّني عِنْدي ما زِلتُ أَحْصلُ على الحافةِ.
    I'd say I've still got the edge. Open Subtitles أنا أَقُولُ بأنّني عِنْدي ما زِلتُ أَحْصلُ على الحافةِ.
    I'm on edge, I've been gone for long. Open Subtitles انا على الحافةِ لقد قضيت وقتاً طويلاً
    We'll get some sheets, tie'em together and hang'em over the edge. Open Subtitles نحن سَنَحْصلُ على بعض الشراشفِ، ربطة ' em سوية ويُعلّقُ ' em على الحافةِ.
    Well, we've got good ridge structure, but they'll probably end up belonging to the suspects we have already. Open Subtitles حَسناً، نحن عِنْدَنا تركيب الحافةِ الجيدِ، لَكنَّهم سَيَنتهونَ بالعَودة من المحتمل إلى المشتبه بهمِ عِنْدَنا.
    On that ridge... but the map room's over there. Open Subtitles على تلك الحافةِ لكن غرفةَ الخريطةَ هناك
    If you were in my way, I'd throw you off this ledge right now. Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ في طريقِي، أنا أَرْميك مِنْ هذه الحافةِ الآن.
    The people teetering on the brink of genuine despair? Open Subtitles الناس يَتأرجحونَ على الحافةِ يأسِ أصيلِ؟
    We control the perimeter. Open Subtitles نُسيطرُ على الحافةِ.
    The hood and the front quarter panels are down to the primer and the front tires are burnt down to the rim. Open Subtitles القلنسوة والجبهة رُبْع اللجانِ أسفل إلى مبادىءِ القراءة والإطارات الأمامية إحترقتْ إلى الحافةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more