"الحالة في مالي" - Translation from Arabic to English

    • the situation in Mali
        
    They expressed serious concern over the situation in Mali. UN وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء الحالة في مالي.
    On 25 June, the Council held a briefing and consultations of the whole on the situation in Mali. UN وفي 25 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي.
    Five meetings were held concerning the situation in Mali prior to the deployment of the Mission. UN وعُقدت خمسة اجتماعات بشأن الحالة في مالي قبل نشر البعثة.
    III. Legal framework applicable to the situation in Mali UN ثالثاً- الإطار القانوني المنطبق على الحالة في مالي
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    On 5 December, the Security Council held a briefing followed by consultations of the whole on the situation in Mali. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن جلسة إحاطة أعقبتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي.
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    On 10 December, the Council held consultations on the situation in Mali. UN في 10 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات بشأن الحالة في مالي.
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Determining that the situation in Mali constitutes a threat to international peace and security, UN وإذ يقرر أن الحالة في مالي تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    95. On 10 December, the Council held consultations on the situation in Mali. UN ٩٥ - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات بشأن الحالة في مالي.
    52. the situation in Mali (4 April 2012; 3 April 2013). UN 52- الحالة في مالي (4 نيسان/أبريل 2012؛ 3 نيسان/أبريل 2013)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more