the situation in the Kodori Valley remains stable, but the inhabitants are still suspicious of the Abkhaz army. | UN | ولا تزال الحالة في وادي كودوري مستقرة، لكن الشكوك لا تزال تساور أهاليه تجاه الجيش اﻷبخازي. |
the situation in the Kodori Valley remained a major source of tension | UN | ظلت الحالة في وادي كودوري تشكل مصدر قلق رئيسي |
the situation in the Kodori Valley, however, remains tense. | UN | غير أن الحالة في وادي كودوري لا تزال متوترة. |
39. Owing to the temporary closure of the Azhara team base, UNOMIG lacks reliable information about the situation in the Kodori Valley. | UN | ٣٩ - بسبب اﻹغلاق المؤقت لقاعدة الفريق في أزهارا، تفتقر البعثة إلى معلومات يعول عليها إزاء الحالة في وادي كودوري. |
10. With the exception of the hostage incident, the situation in the Kodori Valley was relatively calm. | UN | 10 - وباستثناء حادث أخذ الرهائن، ظلت الحالة في وادي كودوري هادئة. |
On 20 July, Working Group I of the Coordinating Council met under the chairmanship of the Chief Military Observer to discuss measures to further stabilize the situation in the Kodori Valley. | UN | وفي 20 تموز/يوليه التقى الفريق العامل الأول التابع لمجلس التنسيق في اجتماع رأسه كبير المراقبين العسكريين لمناقشة الكيفية التي يجري بها زيادة تثبيت استقرار الحالة في وادي كودوري. |
The signing of a Protocol on the situation in the Kodori Valley on 17 January 2002 was considered to be a major development. | UN | واعتبر المجلس توقيع بروتوكول بشأن الحالة في وادي كودوري في 17 كانون الثاني/يناير 2002 حدثا هاما. |
This, together with security guarantees for the local population, should lead to a stabilization of the situation in the Kodori Valley as a whole. | UN | ومن شأن ذلك أن يفضي، بالتضافر مع الضمانـات الأمنيــة الممنوحة للسكان المحليين، إلــى استقرار الحالة في وادي كودوري برمته. |
On 15 and 17 January 2002, my Special Representative brought the two sides together for direct talks on the situation in the Kodori Valley. | UN | وفي 15 و 17 كانون الثاني/يناير 2002، جمع ممثلي الخاص بين الجانبين لإجراء محادثات مباشرة حول الحالة في وادي كودوري. |
the situation in the Kodori Valley has been tense and unstable. | UN | ٢٦ - ما زالت الحالة في وادي كودوري متوترة وغير مستقرة. |
the situation in the Kodori Valley has improved markedly as a result of the arrival of a Georgian police unit of 100 well-trained and disciplined men. | UN | ٢٨ - تحسنت الحالة في وادي كودوري تحسنا ملحوظا نتيجة لوصول وحدة من الشرطة الجورجية قوامها ١٠٠ من اﻷفراد المنضبطين المدربين تدريبا جيدا. |
However, the situation in the Kodori Valley has remained calm. | UN | بيد أن الحالة في وادي كودوري ظلت هادئة. |
28. the situation in the Kodori Valley reportedly remained calm throughout the period covered by the present report, during which the UNOMIG team base was closed. | UN | ٢٨ - أفيد أن الحالة في وادي كودوري ظلت هادئة طوال الفترة المشمولة بهذا التقرير، والتي أغلقت خلالها قاعدة فريق البعثة. |
33. the situation in the Kodori Valley is unsettled, and there is sporadic violence. | UN | ٣٣ - تتسم الحالة في وادي كودوري بأنها غير مستقرة، وهنالك أعمال عنف متقطعة. |
30. the situation in the Kodori Valley remained tense throughout the reporting period. | UN | ٣٠ - ظلت الحالة في وادي كودوري متوترة خلال الفترة التي يشملها التقرير. |
27. the situation in the Kodori Valley has generally remained calm, with the exception of occasional increases in tension due to Abkhaz army and militia activities in the area. | UN | ٢٧ - ظلت الحالة في وادي كودوري هادئة عموما، باستثناء ازدياد التوتر من وقت ﻵخر بسبب أنشطة الجيش اﻷبخازي والمليشيا اﻷبخازية في المنطقة. |
18. In the absence of its own patrol presence, UNOMIG relied on reports from the CIS peacekeeping force and the two sides for details of the situation in the Kodori Valley. | UN | 18 - مع استمرار تعليق الدوريات الخاصة بالبعثة، فإنها كانت تعتمد على التقارير الواردة من قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة ومن الجانبين لمعرفة تفاصيل الحالة في وادي كودوري. |
14. Based on reports from the authorities of both sides and the CIS peacekeeping force, the situation in the Kodori Valley has been assessed as generally calm. | UN | 14 - استنادا إلى التقارير المقدمة من سلطات كلا الجانبين وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة اتسمت الحالة في وادي كودوري بأنها هادئة عموما. |
18. the situation in the Kodori Valley had been calm until the kidnapping for ransom by armed individuals of seven UNOMIG personnel on patrol in the Georgian-controlled part of the valley on 13 October 1999. | UN | ١٨ - وكانت الحالة في وادي كودوري هادئة إلى أن قام أفراد مسلحون في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ باختطاف سبعة أفراد من بعثة اﻷمم المتحدة كانوا يقومون بأعمال الدورية في الجزء الذي تسيطر عليه جورجيا من الوادي، وذلك للحصول على فدية. |