Kuwait has agreed to enter the DNA information from his family in the Kuwaiti database used to identify mortal remains. | UN | وقد وافقت الكويت على إدخال معلومات عن الحامض النووي من عائلته في قاعدة البيانات الكويتية المستخدمة لتحديد الرفات. |
The DNA codes of the human body have been broken. | Open Subtitles | فقد تم كسر شفرات الحامض النووي في جسم الإنسان |
Chromosomes are nothing more than tightly bound packages of DNA. | Open Subtitles | ليست الكروموسومات سوى مجموعات محكمة التراصّ من الحامض النووي. |
It will stand up to everything but a DNA test. | Open Subtitles | هو سوف يخضع لكل شئ عدا اختبار الحامض النووي |
Look at the DNA sequencing on this blood sample. | Open Subtitles | انظر لتسلسل الحامض النووي في عينة الدماء المحللة. |
Can we pull DNA off of either one of the letters? | Open Subtitles | هل نستطيع ان نستخلص الحامض النووي من اي من الرسالتين؟ |
We had a strong circumstantial case, but DNA eventually cleared him. | Open Subtitles | كانت لدينا قضية ظرفية قوية,لكن دليل الحامض النووي أخلى ساحته |
Aldicarb is negative in in vitro DNA damage tests or in vivo micronucleus or dominant lethal tests. | UN | والألديكارب مادة سالبة في اختبارات تدمير الحامض النووي في المختبرات أو في اختبارات النواة الصغرى أو المهلكة المسيطرة. |
Aldicarb is negative in in vitro DNA damage tests or in vivo micronucleus or dominant lethal tests. | UN | والألديكارب مادة سالبة في اختبارات تدمير الحامض النووي في المختبرات أو في اختبارات النواة الصغرى أو المهلكة المسيطرة. |
These profiles will be available for matching against crime scene DNA samples. | UN | وسيكون الملف متاحا لمضاهاة عينات الحامض النووي بتلك المأخوذة في مسرح الجريمة. |
In the past, paternity suits had taken three years, DNA tests had taken three to six months, and all legal and medical costs had been assumed by the mother. | UN | وفي الماضي، كانت دعاوى الأبوة تستغرق ثلاث سنوات، وكانت اختبارات الحامض النووي تستغرق من ثلاثة شهور إلى ستة شهور، وكانت جميع التكاليف القانونية والطبية تتحملها الأم. |
Recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) techniques | UN | تقنيات تفتيت وتجميع جزئيات الحامض النووي |
It has to be resolved whether these are related to increased DNA repair. | UN | وقد حسم ما إذا كانت هذه اﻵليات تتعلق بزيادة إصلاح الحامض النووي الريبوزي الناقص اﻷوكسجين. |
There appears to be similar overlap in regard to the type of DNA damage that induces adaptive response. | UN | ويبدو أن هناك تراكب مماثل فيما يتعلق بنوع أضرار الحامض النووي الريبوزي الناقص اﻷوكسجين التي تتسبب في استجابة تكيفية. |
Are you telling me the sexbot we're looking for is leaving this girl's DNA? | Open Subtitles | هل تقولين أن آلة الجنس التي نبحث عنها تركت خلفها الحامض النووي الخاص بهذه الفتاة؟ |
Have you ever heard of people incorporating human DNA into a sexbot? | Open Subtitles | هل سمعت قبلاً عن أشخاص يقومون بدمج الحامض النووي البشري مع آلة جنس؟ |
Anyway, it appears they're growing skin using DNA from the abducted women. | Open Subtitles | على أي حال، يبدو أنها يقومون بصنع الجلد باستخدام الحامض النووي للنساء المختطفات |
Juries expect DNA, and DNA isn't gonna make the case here. | Open Subtitles | لجنة الحكم تريد أدلة قوية مثل الحامض النووي وهذا لن ينفع في هذه الحالة لانهما توائم |
Obtained from post-conviction DNA testing, the commonwealth of Pennsylvania hereby vacates | Open Subtitles | تم الحصول عليها من اختبار عينة الحامض النووي فإن محكمة ولاية بنسلفانيا الاتحادية تعلن بموجب هذه الوثيقة الموقعة |
DNA analysis positively identified the Westerner as an American. | Open Subtitles | تحليل الحامض النووي حدد بشكل إيجابي بأن الشخص الغربي هو أمريكي |