It's the door to the hatch where you and I first met. | Open Subtitles | إنّه باب الحجيرة التي التقينا فيها أوّل مرّة |
If I can, then that hatch will never be built, and your plane will land, just like it's supposed to. | Open Subtitles | إن كنتُ أستطيع، فإنّ تلك الحجيرة لن تُبنى أبداً، وستهبط طائرتكم كما يفترض بها |
So I'll rig the antidote to disperse and send the pod back down the line. | Open Subtitles | صحيح. سوف أحضِّر الترياق للإنتشار وأرسل الحجيرة إلى بداية الخط. |
Well, like, look at the position of this booth and then tell me, without looking, where the nearest exits are. | Open Subtitles | مثل أن تنظر إلى وضعية هذه الحجيرة و بعدها أخبرني من دون أن تنظر أين هو أقرب منفذ |
Or, maybe I wrote this so you'd be in here long enough for a lady to walk in, causing you to freak out and hide in the stall. | Open Subtitles | أو ربما انا كتبت هذا لأعطلك بما يكفي حتى تدخل عليك سيدة وتجعلك تفزع وتختبئ في الحجيرة |
And they're falling out of alignment because the chamber isn't reflective enough. | Open Subtitles | ومن ثمّ يخرجون من التوافق لأن الحجيرة ليست عاكسة بما يكفي |
HaWke found this by the hatch in the basement. The bathroom's right by that door. | Open Subtitles | وجد (هوك) هذه عند الحجيرة بالقبو، الحمّام بجانب ذلك الباب مباشرةً |
That hatch they're building? There's gonna be an accident. | Open Subtitles | تلك الحجيرة التي يشيّدوها؟ |
I believe you called it "the hatch." | Open Subtitles | أعتقد أنّكم أسميتموه "الحجيرة" |
The explosion of the hatch had another effect as well. | Open Subtitles | "وكان لتفجير الحجيرة تأثير آخر أيضاً" |
Since I walked out of the pod, I felt like a million bucks. | Open Subtitles | في اللحظة التي خرجت فيها من الحجيرة شعرت بقيمتي تزداد |
It was you who climbed out of the pod - that was your ladder. | Open Subtitles | أنتَ التي تسلقت خارج الحجيرة - ذلك كَانَ سلمك |
I can't get in a pod again. | Open Subtitles | لايمكني الدخول في الحجيرة مجددًا |
They just put me in an isolation booth and pump cyanide into it. | Open Subtitles | يفضّل أن يضعوني في تلك الحجيرة المعزولة ويضخّون السيانيد فيها |
Just keep quiet and get that reel-to-reel deck down to the booth. | Open Subtitles | اهداء فقط واحضر هذا الجهاز الى الحجيرة |
Busy-body, always got his head out his stall. | Open Subtitles | حر الحركة دائمًا ما يُخرج رأسه من الحجيرة. |
When I first met you, when I came out of that stall and saw you standing here so angry at your sister -- | Open Subtitles | عندما قابلتكِ للمرة الأولى عندما خرجت مِن تلك الحجيرة ورأيتكِ واقفةً هُنا وغاضبة جداً على أختكِ |
I think we should put another bullet in that chamber. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نضع رصاصة أخرى في الحجيرة |
The, um, flush is broken on the cubicle nearest the wall. | Open Subtitles | الصنبور مكسور في الحجيرة التي بقرب الجدار |
We're headin'for the cubby, you hear me? | Open Subtitles | نحن نتجه الى الحجيرة ، أتسمعني؟ |
The cell cathodic compartment must be designed to prevent re-oxidation of uranium to its higher valence state. | UN | يجب أن يراعى في تصميم الحجيرة المهبطية الخليوية أن تمنع إعادة أكسدة اليورانيوم إلى حالته التكافئية الأعلى. |
1. At 2200 hours, an armed terrorist group detonated a noise bomb and planted explosive devices at the Ghazal junction in the Hujayrah area. | UN | 1 - الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير قنبلة صوتية وزرع عبوات ناسفة في منطقة الحجيرة - مفرق غزال. |