"الحجيرة" - Translation from Arabic to English

    • hatch
        
    • pod
        
    • booth
        
    • stall
        
    • chamber
        
    • cubicle
        
    • the cubby
        
    • compartment
        
    • Hujayrah
        
    It's the door to the hatch where you and I first met. Open Subtitles إنّه باب الحجيرة التي التقينا فيها أوّل مرّة
    If I can, then that hatch will never be built, and your plane will land, just like it's supposed to. Open Subtitles إن كنتُ أستطيع، فإنّ تلك الحجيرة لن تُبنى أبداً، وستهبط طائرتكم كما يفترض بها
    So I'll rig the antidote to disperse and send the pod back down the line. Open Subtitles صحيح. سوف أحضِّر الترياق للإنتشار وأرسل الحجيرة إلى بداية الخط.
    Well, like, look at the position of this booth and then tell me, without looking, where the nearest exits are. Open Subtitles مثل أن تنظر إلى وضعية هذه الحجيرة و بعدها أخبرني من دون أن تنظر أين هو أقرب منفذ
    Or, maybe I wrote this so you'd be in here long enough for a lady to walk in, causing you to freak out and hide in the stall. Open Subtitles أو ربما انا كتبت هذا لأعطلك بما يكفي حتى تدخل عليك سيدة وتجعلك تفزع وتختبئ في الحجيرة
    And they're falling out of alignment because the chamber isn't reflective enough. Open Subtitles ومن ثمّ يخرجون من التوافق لأن الحجيرة ليست عاكسة بما يكفي
    HaWke found this by the hatch in the basement. The bathroom's right by that door. Open Subtitles وجد (هوك) هذه عند الحجيرة بالقبو، الحمّام بجانب ذلك الباب مباشرةً
    That hatch they're building? There's gonna be an accident. Open Subtitles تلك الحجيرة التي يشيّدوها؟
    I believe you called it "the hatch." Open Subtitles أعتقد أنّكم أسميتموه "الحجيرة"
    The explosion of the hatch had another effect as well. Open Subtitles "وكان لتفجير الحجيرة تأثير آخر أيضاً"
    Since I walked out of the pod, I felt like a million bucks. Open Subtitles في اللحظة التي خرجت فيها من الحجيرة شعرت بقيمتي تزداد
    It was you who climbed out of the pod - that was your ladder. Open Subtitles أنتَ التي تسلقت خارج الحجيرة - ذلك كَانَ سلمك
    I can't get in a pod again. Open Subtitles لايمكني الدخول في الحجيرة مجددًا
    They just put me in an isolation booth and pump cyanide into it. Open Subtitles يفضّل أن يضعوني في تلك الحجيرة المعزولة ويضخّون السيانيد فيها
    Just keep quiet and get that reel-to-reel deck down to the booth. Open Subtitles اهداء فقط واحضر هذا الجهاز الى الحجيرة
    Busy-body, always got his head out his stall. Open Subtitles حر الحركة دائمًا ما يُخرج رأسه من الحجيرة.
    When I first met you, when I came out of that stall and saw you standing here so angry at your sister -- Open Subtitles عندما قابلتكِ للمرة الأولى عندما خرجت مِن تلك الحجيرة ورأيتكِ واقفةً هُنا وغاضبة جداً على أختكِ
    I think we should put another bullet in that chamber. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نضع رصاصة أخرى في الحجيرة
    The, um, flush is broken on the cubicle nearest the wall. Open Subtitles الصنبور مكسور في الحجيرة التي بقرب الجدار
    We're headin'for the cubby, you hear me? Open Subtitles نحن نتجه الى الحجيرة ، أتسمعني؟
    The cell cathodic compartment must be designed to prevent re-oxidation of uranium to its higher valence state. UN يجب أن يراعى في تصميم الحجيرة المهبطية الخليوية أن تمنع إعادة أكسدة اليورانيوم إلى حالته التكافئية الأعلى.
    1. At 2200 hours, an armed terrorist group detonated a noise bomb and planted explosive devices at the Ghazal junction in the Hujayrah area. UN 1 - الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بتفجير قنبلة صوتية وزرع عبوات ناسفة في منطقة الحجيرة - مفرق غزال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more