"الحديث عن هذا" - Translation from Arabic to English

    • talk about this
        
    • talk about it
        
    • talk about that
        
    • talking about this
        
    • talking about it
        
    I really think we should all talk about this. Open Subtitles أعتقد حقًا أن علينا جميعًا الحديث عن هذا
    I'm going to give you this, but it's imperative that you understand you can never talk about this. Open Subtitles سأعطيكِ هذا، لكن من الضروري جداً أن تتفهّمي أنه لا يمكنكِ الحديث عن هذا الأمر قط
    Can we please just talk about this some more? Open Subtitles يمكننا يرجى مجرد الحديث عن هذا أكثر بعض؟
    Well, you don't have a choice. You have to talk about it. Open Subtitles ليس لديك خيار ينبغي عليك الحديث عن هذا الأمر
    Guess we don't have to talk about that anymore. Open Subtitles اعتقد انه ليس علينا الحديث عن هذا مرة اخرى
    My friend Mary Ann Galvin can't stop talking about this treatment. Open Subtitles صديقتي ماري كيلفن لا تكف عن الحديث عن هذا العلاج
    All people can do is talk about this stupid formal. Open Subtitles كل مايفعله الناس هو الحديث عن هذا الإحتفال الغبي
    I know you're mad, but can we just talk about this reasonably? Open Subtitles أنا أعرف أنت مجنون، ولكن يمكننا مجرد الحديث عن هذا معقول؟
    For policies to be effective, all sectors must be included, even those which prefer not to talk about this subject. UN وحتى تكون السياسات فعالة يجب إدراج جميع القطاعات، حتى تلك التي تفضل عدم الحديث عن هذا الموضوع.
    We can't, we can't talk about this anymore. Open Subtitles لا يمكننا، لا يمكننا الحديث عن هذا بعد الآن
    Look, we can talk about this later but between that and my cash flow problem, it knocks me out. Open Subtitles بعد أن رحلت أمك، أنظر، يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً ولكن بين هذا و بين حالتي الإقتصادية لا يمكنني فعل ذلك
    Look, we can talk about this later but between that and my cash flow problem, it knocks me out. Open Subtitles بعد أن رحلت أمك، أنظر، يمكننا الحديث عن هذا لاحقاً ولكن بين هذا و بين حالتي الإقتصادية لا يمكنني فعل ذلك
    I can't talk about this. I can't, they'll... Open Subtitles لا استطيع الحديث عن هذا الموضوع لا استطيع، سوف
    We can talk about this, but not right here. Open Subtitles نستطيع الحديث عن هذا الامر ولكن ليس هنا
    - Okay, can we just talk about this now? Open Subtitles حسنا، هل يمكننا فقط الحديث عن هذا الآن؟
    That is exactly why we need to talk about this. Open Subtitles هذا هو بالضبط لماذا نحن بحاجة إلى الحديث عن هذا
    Honestly, we don't have to talk about it, but my advice to you: Open Subtitles بصراحة، ليس علينا , الحديث عن هذا الموضوع :ولكن نصيحتي لك
    But there were a hundred legitimate things you could have said, including, "I can't talk about it." Open Subtitles ولكن، كان ثمة مائة شيء قانوني يمكنك قولها ومن ضمنها "لا يمكنني الحديث عن هذا"
    She doesn't know who I am, and I can't talk about it to anyone. Open Subtitles لا تعرف من أكون ولا يمكننى الحديث عن هذا لأى شخص
    Can we talk about that sometime? Open Subtitles هل يمكننا الحديث عن هذا في بعض الأحيان ؟
    - Can we stop talking about this so that we can get the hell out of here? Open Subtitles ...هل يمكننا التوقف عن الحديث عن هذا حتى نقدر على الخروج من هنا بحق الجحيم؟
    I know, but talking about it isn't going to change anything. Open Subtitles أعلم , ولكن الحديث عن هذا الامر لن يغير شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more