Oh, I think at this point, she'd rather talk to anyone besides me, but, yeah, we're friends. | Open Subtitles | أظن في هذه المرحلة، أنها ستفضل الحديث مع أي شخص ،سواي، لكن أجل نحن أصدقاء |
I wish you congressional aides would talk to each other. | Open Subtitles | أتمنى لكم مساعدون بالكونجرس يود الحديث مع بعضها البعض. |
Any idea when we'd be able to talk to Miss Gonzalez? | Open Subtitles | هل تعرف متى سنكون قادرين على الحديث مع الانسة غونزاليس؟ |
Sam, did Meg or Markayla ever mention talking to anyone new online? | Open Subtitles | سام,هل ذكرت ميغ أو ماركيلا الحديث مع شخص جديد عبر الانترنت؟ |
When the lawyer attempted nevertheless to speak with his client, asking his client about the treatment he was given in police custody, the guard said he would terminate the visit. | UN | وعندما حاول المحامي رغم ذلك الحديث مع موكله، فسأله عن المعاملة التي لقيها في سجن الشرطة، قال الحارس إنه سينهي الزيارة. |
During these field visits, the Panel should try to speak to various factions involved in the conflict. | UN | وخلال هذه الزيارات الميدانية، ينبغي أن تسعى الهيئة إلى الحديث مع مختلف الفصائل المتورطة في الصراع. |
The couple living there refused to talk with the many journalists who came to the site and did not allow people to enter. | UN | ورفض الزوج القاطن هناك الحديث مع العدد الكبير من الصحافيين الذين أتوا إلى الموقع ولم يأذن للناس بالدخول. |
You may be able to talk to these birds. | Open Subtitles | ربما تكون قادراً على الحديث مع هذه الطيور |
Stephen, Abby, first thing in the morning, talk to the older son. | Open Subtitles | ستيفن وآبي، أول ما ستفعلانه صباحًا هو الحديث مع الابن الكبير |
You don't like to talk and meet people, do you? | Open Subtitles | أنتِ لا تحبين الحديث مع الناس ومقابلتهم، أليس كذلك؟ |
I just want to talk to my mom, first, okay? | Open Subtitles | أنا فقط أرغب في الحديث مع أمي، أولاً، حسناً؟ |
Why are you wasting time talking to a grumpy old rat? | Open Subtitles | لماذا تضيّعون وقتكم في الحديث مع جرذ مسن حاد الطباع؟ |
talking to counselors, taking time off, whatever you need. | Open Subtitles | الحديث مع المستشارين، أخذ إجازة، كل ما تحتاجه. |
Yeah, you should've heard how ridiculous I sounded talking to her father on the phone pretending to be from the Wildcat Alumni Board. | Open Subtitles | أجل, تعين عليك سماع كم كان سخيف الحديث مع والدها عن طريق الهاتف أتظاهر على أنني من خريجي الجامعة الغير مشروعة |
The author was forced to speak with the Embassy staff through an interpreter, despite speaking Swedish almost fluently. | UN | وأُجبِر صاحب البلاغ على الحديث مع موظفي السفارة عن طريق مترجم شفوي، رغم أنه كان يتحدث السويدية بطلاقة تقريباً. |
If you want to speak to the girl again, earn yourself some phone time! | Open Subtitles | لو تريد الحديث مع الفتاة مرة أخرى اربح لنفسك بعض الوقت عبر الهاتف |
[sighs] He got a little roughed up at practice, and I had to have a talk with his coach. | Open Subtitles | تمت القسوة عليه قليلا في التدريب و توجب عليّ الحديث مع مدربه |
Also, do you think you could start talking with a British accent? | Open Subtitles | أيضا، هل تعتقد أنك يمكن أن نبدأ الحديث مع لكنة بريطانية؟ |
However, when the Special Rapporteur went downstairs to the cell block again he discovered that Mr. Al-Reesh had been removed during the conversation with the officials. | UN | بيد أنه عندما هبط المقرر الخاص إلى عنبر الزنزانات مرة أخرى اكتشف أن السيد أبو الريش قد نُقل أثناء الحديث مع المسؤولين. |
Let's just say speaking with this Hyperion has become a priority. | Open Subtitles | لنقل فقط الحديث مع هذا هايبريون قد أصبح أولولية |
Deputy, I wonder if I might have a word with that young man. | Open Subtitles | أيها الشرطي أتسائل لو بإمكاني الحديث مع هذا الفتى |
Just wanted to take a moment away from the main action to chat with my old business partner. | Open Subtitles | أردت الإبعتاد قليلًا عن الاحتدام لأتبادل الحديث مع شريك عملي القديم |
35. Meeting with Mr. Galaydh. At its 4254th meeting, held in private on 11 January, the Security Council heard a briefing by the Prime Minister of the Transitional National Government, Ali Khalif Galaydh, on developments in Somalia, and engaged him in an interactive discussion. | UN | 35 - الاجتماع مع السيد غلايض - استمع المجلس في جلسته الخصوصية 4254 المعقودة في 11 كانون الثاني/يناير 2001، إلى إحاطة إعلامية قدمها رئيس الوزراء للحكومة الوطنية الانتقالية، السيد علي خليف غلايض، بشأن التطورات في الصومال، وتجاذب أعضاؤه أطراف الحديث مع رئيس الوزراء. |
Near Shikhaliagali, along the main road at the Iranian border, the FFM talked to two men who reported that their friend was in a car looking for someone who they called the " boss. " | UN | تبادلت البعثة، بالقرب من شيخالياغالي على امتداد الطريق الرئيسية على الحدود الإيرانية الحديث مع رجلين أفادا أن صديقا لهما يبحث بالسيارة عن شخص يدعوانه ' ' الرئيس``. |