"الحدُّ" - Translation from Arabic to English

    • reducing
        
    • reduce
        
    • reduction
        
    Outcome of the round table on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach UN نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل
    Outcome of the round table on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach UN نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل
    Round-table discussions of the high-level segment: demand reduction -- reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach. UN في إطار الجزء الرفيع المستوى: خفض الطلب - الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل.
    reduce the bankruptcy stigma and facilitate re-starts UN الحدُّ من وصمة الإفلاس وتيسير إعادة إطلاق الأعمال التجارية
    XI. reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    XI. reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    XI. reducing the number of children in contact with the justice system UN حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة
    Significantly reducing new HIV infections will require a radical reshaping of the global response. UN 8- وسيتطلّب الحدُّ بشكل كبير من وقوع حالات جديدة من عدوى فيروس الأيدز إعادة تصميم جذرية لتدابير التصدّي العالمية.
    (a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; UN (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛
    Outcome of the round table on supply reduction: reducing the illicit supply of drugs, control of precursors and of amphetamine-type stimulants, and international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة
    (a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; UN (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛
    Outcome of the round table on supply reduction: reducing the illicit supply of drugs, control of precursors and of amphetamine-type stimulants, and international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development UN نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة
    (a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; UN (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛
    (a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; UN (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛
    (a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; UN (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛
    (a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach UN (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل
    Item 5 (a). Round-table discussion on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach UN البند 5 (أ)- مناقشة مائدة مستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل
    Goal 10. reduce inequality within and among countries UN الهدف 10- الحدُّ من انعدام المساواة داخل البلدان وفيما بينها
    One of the most imminent objectives of a comprehensive regulatory framework control regime is to reduce the availability of illegal firearms and ammunition. UN 44- من أبرز أهداف النظام الشامل الخاص بمراقبة الإطار التنظيمي الحدُّ من توافر الأسلحة النارية والذخيرة غير المشروعة.
    Common thematic priorities are poverty reduction through productive activities, and environment and energy. UN الأولويات المواضيعية الأكثر شيوعاً هي الحدُّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية والبيئة والطاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more