Outcome of the round table on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل |
Outcome of the round table on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل |
Round-table discussions of the high-level segment: demand reduction -- reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach. | UN | في إطار الجزء الرفيع المستوى: خفض الطلب - الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل. |
reduce the bankruptcy stigma and facilitate re-starts | UN | الحدُّ من وصمة الإفلاس وتيسير إعادة إطلاق الأعمال التجارية |
XI. reducing the number of children in contact with the justice system | UN | حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة |
XI. reducing the number of children in contact with the justice system | UN | حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة |
XI. reducing the number of children in contact with the justice system | UN | حادي عشر- الحدُّ من عدد الأطفال المحتكين بنظام العدالة |
Significantly reducing new HIV infections will require a radical reshaping of the global response. | UN | 8- وسيتطلّب الحدُّ بشكل كبير من وقوع حالات جديدة من عدوى فيروس الأيدز إعادة تصميم جذرية لتدابير التصدّي العالمية. |
(a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; | UN | (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛ |
Outcome of the round table on supply reduction: reducing the illicit supply of drugs, control of precursors and of amphetamine-type stimulants, and international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة |
(a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; | UN | (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛ |
Outcome of the round table on supply reduction: reducing the illicit supply of drugs, control of precursors and of amphetamine-type stimulants, and international cooperation on eradicating the illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs and psychotropic substances and on alternative development | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة |
(a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; | UN | (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛ |
(a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; | UN | (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛ |
(a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach; | UN | (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل؛ |
(a) Demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach | UN | (أ) خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل |
Item 5 (a). Round-table discussion on demand reduction: reducing drug abuse and dependence through a comprehensive approach | UN | البند 5 (أ)- مناقشة مائدة مستديرة بشأن خفض الطلب: الحدُّ من تعاطي المخدِّرات والارتهان لها باتِّباع نهج شامل |
Goal 10. reduce inequality within and among countries | UN | الهدف 10- الحدُّ من انعدام المساواة داخل البلدان وفيما بينها |
One of the most imminent objectives of a comprehensive regulatory framework control regime is to reduce the availability of illegal firearms and ammunition. | UN | 44- من أبرز أهداف النظام الشامل الخاص بمراقبة الإطار التنظيمي الحدُّ من توافر الأسلحة النارية والذخيرة غير المشروعة. |
Common thematic priorities are poverty reduction through productive activities, and environment and energy. | UN | الأولويات المواضيعية الأكثر شيوعاً هي الحدُّ من الفقر من خلال الأنشطة الإنتاجية والبيئة والطاقة. |