"الحد الأقصى للسرعة" - Translation from Arabic to English

    • the speed limit
        
    They're definitely not gonna go above the speed limit. Open Subtitles إنّهم بالتأكيد لن يتحرّكوا فوق الحد الأقصى للسرعة
    And the fact that my dad was driving 15 miles under the speed limit was only prolonging my hell. Open Subtitles وحقيقة أن والدي كان يقود سيارته 15 ميلاً تحت الحد الأقصى للسرعة كان فقط يزيد من جحيمي.
    And you routinely drive At least 12 miles over the speed limit. Open Subtitles على الأقل 12 ميلا فوق الحد الأقصى للسرعة
    They have speed limits on them so that you can temporarily lower the speed limit to warn drivers of an accident or congestion ahead. Open Subtitles لديهم حدود السرعة عليها بحيث يمكنك خفض مؤقتا الحد الأقصى للسرعة لتحذير السائقين وقوع حادث أو ازدحام قدما.
    Never driven beyond the speed limit or engaged with a partner of a dubious sexual history? Open Subtitles ألم تتجاوز أبداً الحد الأقصى للسرعة أو شاركت مع شريك مشبوه بتاريخٍ جنسيٍ طويل؟
    I had you on the naughty side of the speed limit. Open Subtitles أنت كنت على الجانب الشيء من الحد الأقصى للسرعة
    They're going to stick to surface roads, drive just below the speed limit. Open Subtitles انهم ذاهبون التمسك السطح الطرق، تدفع أقل بقليل الحد الأقصى للسرعة.
    OK, now, he has the power to lower the speed limit and stop parents eating sandwiches in cars if kids are present, but what he needs to do is take a leaf out of the Queen's book. Open Subtitles وقال انه لديه القدرة لخفض الحد الأقصى للسرعة ولكن ما يحتاج إلى القيام به هو اتخاذ ورقة من كتاب الملكة.
    This happens to protect the speed limit, and it's not hard to see why. Open Subtitles هذا يحدث لحماية الحد الأقصى للسرعة وليس من الصعب معرفة السبب
    Time will always slow down just enough to protect the speed limit. Open Subtitles الزمن سيتباطأ دائماً فقط بما يكفى لحماية الحد الأقصى للسرعة
    You drive five miles under the speed limit. Open Subtitles أنت ولا حتى تقترب من الحد الأقصى للسرعة عندما تقود السيارة
    I think I was going the speed limit. Open Subtitles أعتقد أنني تحت الحد الأقصى للسرعة.
    Normally, I drive right around the speed limit. Open Subtitles عادة، أنا أقود حول الحد الأقصى للسرعة.
    "You must put on a bomber jacket " The thing is, they actually say "Well, it's as European law, "so we have to lower the speed limit." Open Subtitles "يجب وضع على سترة المفجر لذلك علينا أن خفض الحد الأقصى للسرعة ".
    Okay, but we're going over 30 miles over the speed limit... Open Subtitles حسنا، ولكن نحن نذهب أكثر من 30 ميلا فوق الحد الأقصى للسرعة...
    I think I was going under the speed limit. Open Subtitles أعتقد كنت ذاهبا تحت الحد الأقصى للسرعة.
    He wasn't driving erratically or over the speed limit. Open Subtitles هو لم يقود بطريقة متقطعة أو تجاوز الحد الأقصى للسرعة .
    Never went above or below the speed limit. Open Subtitles لم تتخطى الحد الأقصى للسرعة
    Is the speed limit A) 15 miles per hour, Open Subtitles هل الحد الأقصى للسرعة A) 15 ميلا في الساعة،
    - I don't know the speed limit. Open Subtitles - أنا لا أعرف الحد الأقصى للسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more