"الحرفيون" - Translation from Arabic to English

    • artisanal
        
    • craftsmen
        
    • craft
        
    • artisans
        
    • craftspeople
        
    artisanal workers and their families can be exposed to harmful levels of Hg vapor. UN ويمكن أن يتعرض العمال الحرفيون وأسرهم إلى مستويات ضارة من بخار الزئبق.
    artisanal workers and their families can be exposed to harmful levels of Hg vapor. UN ويمكن أن يتعرض العمال الحرفيون وأسرهم لمستويات ضارة من بخار الزئبق.
    This would also alleviate the genuine hardship that artisanal miners, brokers and dealers are currently experiencing. UN ومن شأن هذا أن يخفف أيضا المعاناة الحقيقية التي يعيشها حاليا الحرفيون المشتغلون بالتعدين والسماسرة والتجار.
    The craftsmen formed guilds, which were duly registered by the local authorities. UN وكان الحرفيون يشكلون نقابات تسجلها السلطات المحلية حسب اﻷصول.
    During the Renaissance, these craftsmen were so valuable to Venice that they were barred from leaving the city on pain of death. Open Subtitles خلال عصر النهضة، هؤلاء الحرفيون كانوا ذوي قيمة إلى البندقية منعوا من مغادرة المدينة تحت طائلة الموت.
    craft workers and skilled workers in the manufacturing, construction and mining industries UN الحرفيون والعمال المهرة في مجال التصنيع والتشييد والتعدين
    At the textile centre of Sanoyah, Guinean artisans were shown how to increase the value added of their produce. UN وفي مركز سانويه للنسيج، تعرّف الحرفيون الغينيون على كيفية زيادة القيمة المضافة لمنتجاتهم.
    artisanal fishermen had collected some of the unwanted fish, but the major portion had been dumped at sea. UN ولم ينفك الصيادون الحرفيون يجمعون بعض الأسماك غير المرغوب فيها، ولكن القدر الأكبر منها يلقى في البحر.
    The Group expects to see increasing pressure on the large-scale gold mining companies as trespassing of their mining concessions by artisanal miners continues unabated. UN ويتوقع الفريق أن تزداد الضغوط على عمليات تعدين الذهب الكبيرة، بينما يواصل المنقبون الحرفيون التعدي دون هوادة على امتيازات التعدين الخاصة بها.
    artisanal miners are in charge of teams of gold diggers at the mine. UN ويشرف المستغلون الحرفيون على فرق من عمال استخراج الذهب في المنجم.
    In this regard, decision-making processes would benefit from the informed participation of all relevant stakeholders, including coastal communities, small-scale and artisanal fishers and consumers. UN وفي هذا الصدد، فستستفيد عمليات صنع القرار من المشاركة المستنيرة لجميع الأطراف المعنية، بما فيها المجتمعات الساحلية المحلية وصغار الصيادين والصيادون الحرفيون والمستهلكون.
    artisanal diamond producers and miners are constantly being confronted with serious developmental challenges that are an obstacle to the effective implementation of the Certification Scheme on the ground. UN ويواجه منتجو ومستخرجو الماس الحرفيون باستمرار مشاكل إنمائية خطيرة تشكل عقبة في سبيل التنفيذ الفعال لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ على أرض الواقع.
    250. In addition to diamonds, artisanal miners also mine gold throughout northern Côte d’Ivoire. UN 250 - وإلى جانب استخراج الماس، يقوم عمال المناجم الحرفيون أيضا بتعدين الذهب في شمال كوت ديفوار.
    267. According to contacts in Tortiya, artisanal miners sell their diamonds to several dealers in the area. UN 267 - ووفقا لاتصالات في تورتيا، يبيع عمال المناجم الحرفيون ما لديهم من ماس إلى عدة تجار في المنطقة.
    A further consequence of such sanctions would be that artisanal miners would find fewer buyers and therefore be forced to accept lower prices. UN ومن النتائج التي قد تترتب أيضا على هذه الجزاءات أن يعثر عمال المناجم الحرفيون على عدد أقل من المشترين ومن ثم يكون لزاما عليهم قبول أسعار أقل.
    Leather craftsmen in Mexico are going to make all new couches. Open Subtitles الحرفيون الجلديون في المكسيك سَيَجْعلُ كُلّ الأرائك الجديدة.
    craftsmen's kids go to public school today. Open Subtitles الحرفيون الصغار يرتادون أفضل المدارس اليوم
    After Iraq's invasion of Kuwait, the craftsmen returned to Morocco via Jordan and Syria. UN 205- وبعد غزو العراق للكويت، عاد الحرفيون إلى المغرب عبر الأردن وسوريا.
    craft and Related Workers UN العمال الحرفيون والعاملون في المجالات الحرفية
    craft workers were also encouraged to take part in major international fairs with a view to attracting investment. UN كما شجع الحرفيون على المشاركة في أهم المعارض الدولية بهدف اجتذاب الاستثمارات.
    However, artisans prefer to keep handicrafts as a cultural practice rather than use them to achieve commercial gains. UN ومن ناحية ثانية، يفضل الحرفيون الإبقاء على الحرف اليدوية باعتبارها ممارسة ثقافية أكثر من استخدامها لتحقيق مكاسب تجارية.
    artisans, shopkeepers, company managers: 29.9 per cent; UN الحرفيون والتجار ومديرو الشركات: 29.9 في المائة
    Some MFIs target a specific group (women), regardless of their activity, or a category of operators linked to a specific subsector (craftspeople). UN وتركز بعض مؤسسات التمويل البالغ الصغر على مجموعة مستهدفة معينة (النساء)، بغض النظر عن النشاط الذي يمارسه أفرادها أو على فئة من فئات المشغلين المرتبطة بقطاع فرعي محدد (الحرفيون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more