"الحسابات الشخصية" - Translation from Arabic to English

    • personal accounts
        
    However, the clean-up of balances in the staff personal accounts which began in 1991 has not been fully completed. UN إلا أن عملية تصفية اﻷرصدة في الحسابات الشخصية للموظفين التي بدأت في عام ١٩٩١ لم تنجز بالكامل.
    Between 2.2 and 3.4 million women are estimated to be likely to participate in personal accounts. UN ويقدر عدد النساء اللائي سيشاركن في الحسابات الشخصية بين 2.2 مليون و3.4 ملايين امرأة.
    Between 2.2 and 3.4 million women are estimated to be likely to participate in personal accounts. UN ويقدر أنه يوجد عدد يتراوح بين 2.2 مليون و 3.4 ملايين امراة يحتمل أن يشتركن في نظام الحسابات الشخصية.
    It is estimated that between 2.2 to 3.4 million women are likely to be automatically enrolled into personal accounts. UN ويقدر أن عدد النساء اللائي يحتمل أن يدرجن تلقائيا في الحسابات الشخصية يتراوح بين 2.2 و3.4 ملايين امرأة.
    A new personal advances and recoveries system developed to monitor the staff personal accounts will be implemented in 1994. UN وفي عام ١٩٩٤، سينفذ نظام جديد لاسترداد السلف المقدمة للموظفين، وقد وضع هذا النظام من أجل رصد الحسابات الشخصية للموظفين.
    Over 300 grand into personal accounts. Open Subtitles .أكثر من 300 ألف دولار من الحسابات الشخصية
    These are General Shaw's personal accounts. It's all there, under Bellamy Limited. Open Subtitles هذه هي الحسابات الشخصية الخاصة بالجنرال شو
    Necessary assistance should be provided to facilitate the completion of the " clean-up " of the staff personal accounts. UN ٤١ - ينبغي تقديم المساعدة اللازمة لتسهيل إتمام تصفية الحسابات الشخصية للموظفين.
    33. Necessary assistance should be provided to facilitate the completion of the clean-up of the staff personal accounts. UN ٣٣ - ينبغي تقديم المساعدة اللازمة لتسهيل إتمام تصفية الحسابات الشخصية للموظفين.
    34. The review of balances in the staff personal accounts that were identified for inclusion in the clean-up has been completed. UN ٣٤ - أكمل استعراض أرصدة الحسابات الشخصية للموظفين التي تم تعيينها لكي تدرج في عملية التصفية.
    In addition, a few inaccurate balances still remained in the staff personal accounts as of 31 December 1993. UN وباﻹضافة الى ذلك، لاتزال هناك أرصدة قليلة غير دقيقة في الحسابات الشخصية للموظفين حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    16. The clean-up of the staff personal accounts should be expedited to assure integrity of this account. UN ١٦ - ينبغي التعجيل بتصفية الحسابات الشخصية للموظفين لضمان سلامة هذا الحساب.
    17. The administration will continue to analyse and monitor closely staff personal accounts in 1994. UN ١٧ - ستواصل اﻹدارة تحليل ومراقبة الحسابات الشخصية للموظفين عن قرب في عام ١٩٩٤.
    In the process, the secretariat will assess the new Personal Advances and Recovery (PAR) system implemented in 1994 which is expected to assist significantly in monitoring staff personal accounts. UN وستقوم اﻷمانة في إطار هذه العملية بتقييم النظام الجديد لاسترداد السلف الشخصية الذي نُفذ في عام ١٩٩٤ والذي من المتوقع أن يساعد بصورة ملموسة على مراقبة الحسابات الشخصية للموظفين.
    Also, the review of balances in the staff personal accounts identified for " clean-up " has not fully been completed. UN كذلك، فإن عملية استعراض اﻷرصدة المدرجة برسم " التصفية " في الحسابات الشخصية للموظفين لم تنجز بالكامل.
    43. The Board recommends that the clean-up of the staff personal accounts should be expedited to assure the integrity of the accounts. UN ٤٣ - ويوصي المجلس باﻹسراع في عملية تسوية الحسابات الشخصية للموظفين لضمان سلامة الحسابات.
    34. Necessary assistance should be provided to facilitate the completion of the clean-up of the staff personal accounts. UN ٣٤ - ينبغي تقديم المساعدة اللازمة لتسهيل إتمام تصفية الحسابات الشخصية للموظفين.
    35. The review of balances in the staff personal accounts that were identified for inclusion in the clean-up has been completed. UN ٣٥ - أكمل استعراض أرصدة الحسابات الشخصية للموظفين التي تم تعيينها لكي تدرج في عملية " التصفية " .
    When they retire, citizens may thus receive payments from the personal accounts they have paid into since 1999. UN وبموجب هذا النظام، يحق للمواطنين عند إحالتهم على التقاعد أن يتلقوا مدفوعات من الحسابات الشخصية التي دفعوا نصيبهم فيها منذ عام 1999.
    Saving on top of the state pension -- introduction of personal accounts UN الادخار لزيادة المعاش التقاعدي الحكومي - استحداث الحسابات الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more