"الحصول على بعض الراحة" - Translation from Arabic to English

    • get some rest
        
    • get some sleep
        
    get some rest and start fresh in the morning. Open Subtitles الحصول على بعض الراحة والبدء الطازجة في الصباح.
    I'd go get some rest if I was you. Open Subtitles سأذهب الحصول على بعض الراحة إذا كنت أنت.
    Jesus, please help Yanis rest in peace so I can get some rest and not have panic attacks, and not soil my pants. Open Subtitles يسوع، الرجاء المساعدة يانيس بقية في سلام حتى أتمكن من الحصول على بعض الراحة وليس لديها نوبات الهلع، وليس التربة سروالي.
    Sweetheart, I know that you're tired. You should get some rest. Open Subtitles عزيزي، أعلم بأنك متعب يتعين عليك الحصول على بعض الراحة
    You need to get some rest and lay low and let me fix this. Open Subtitles تحتاج إلى الحصول على بعض الراحة والإختفاء واسمحوا لي أن إصلاح هذا.
    You've been through a lot. You should get some rest, come on. Open Subtitles لقد مررتِ بالكثير، عليك الحصول على بعض الراحة
    get some rest in prison for three days. Open Subtitles الحصول على بعض الراحة في السجن لمدة ثلاثة أيام.
    Now that it's over, try to get some rest. Open Subtitles الآن بما أن الأمر الإنتهى، حاولي الحصول على بعض الراحة
    We should go home. You should... you should get some rest. Open Subtitles يجب عليك العودة إلى المنزل يجب يجب عليك الحصول على بعض الراحة
    Uh, meanwhile, try to get some rest. Open Subtitles وفي هذه الأثناء حولي الحصول على بعض الراحة
    We have a few hours, if you wanna get some rest. Open Subtitles لدينا بضعّة ساعات ... إن أردتِ الحصول على بعض الراحة
    Sheriff, why don't you take her home, so she can get some rest? Open Subtitles أيها المأمور ، لماذا لا تأخذها للمنزل حتي يمكنها الحصول على بعض الراحة ؟
    The men can finally get some rest, and I've got a few days leave coming to me. Open Subtitles يستطيع الرجال أخيراً الحصول على بعض الراحة وحصلت على أجازة لمدة بضعة أيام
    You should get some rest and drink plenty of fluids. Open Subtitles يجب عليك الحصول على بعض الراحة وشرب الكثير من السوائل.
    [ Sighs ] Well, I better get some rest. I'm beat. Open Subtitles حسناً، من الافضل الحصول على بعض الراحة أنا مرهق
    Yeah. You should get some rest. Open Subtitles نعم عليك الحصول على بعض الراحة
    You need to get some rest. Open Subtitles تحتاج إلى الحصول على بعض الراحة.
    You should, uh, get some rest. Open Subtitles ينبغي عليكِ الحصول على بعض الراحة
    You should get some rest. Open Subtitles يجب عليك الحصول على بعض الراحة.
    You know, let's just try and get some rest and hopefully things will calm down. Open Subtitles تعلمون، دعنا فقط محاولة الحصول على بعض الراحة ونأمل أن الأمور سوف تهدأ .
    I'm gonna do a little more reading... if you want to go get some sleep. Open Subtitles أنا سأقوم بمزيد من القراءة يمكنك الحصول على بعض الراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more