"الحصيرة" - Translation from Arabic to English

    • mat
        
    • mats
        
    You're supposed to leave it under the mat. But I did. Open Subtitles بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة
    His size-ten loafer matches an impression on the gel mat that Finn found at the crime scene. Open Subtitles مقاس قدمة مطابق لأثار الاقدام على الحصيرة الهلامية التى عثرت عليها فين فى مسرح الجريمة
    Okay, I used key under mat. I put pizza inside. Open Subtitles حسنًا، لقد أستخدمت المفتاح المخفي .تحت الحصيرة ووضعت البيتزا في الداخل
    Just -- just borrow our lice kit. It's in the basement. The key's under the mat. Open Subtitles استعمل مضادات القمل التي لدينا فحسب انها في القبو , و المفتاح تحت الحصيرة
    We have a group of women who sew and can make these mats we could even sell them Open Subtitles لدينا مجموعة من النساء يخيطن و يستطيعن ان يصنعوا مثل هذه الحصيرة و يمكننا حتى بيعهم
    And our dear, sweet landlord, sir hairy-back lazy-ass, has been leaving the key under the mat for prospective tenants. Open Subtitles و عزيزنا المالك اللطيف سيد مشعـر قد ترك المفتاح تحت الحصيرة للمستأجرين المحتملين
    So, the next time I stepped onto the mat, Open Subtitles لذا ، في المرة التي تليها تدخلت على الحصيرة
    Once you have the bag, you must race back to your finish mat. Open Subtitles عندما تحصل على الوسادة عليك التسابق الى نهاية الحصيرة
    When a child puts on the vest and steps on the mat, the magnets repel each other, mang the child almost weightless, like an astronaut bouncing on the moon. Open Subtitles عندما يرتدي الطفل الصديري ويقف على الحصيرة يتنافر المغناطيسان جاعلين الطفل عديم الوزن تقريباً
    Shouldn't have left the key under the mat, suckers! Open Subtitles لم يكن عليكم نسيان المفتاح تحت الحصيرة يا أغبياء
    Hey, can't be all that loud on the mat. Open Subtitles يا, لا يمكن أن يكون كل هذا الصخب على الحصيرة.
    I told you a thousand times, I thought I saw a quarter on the mat. Open Subtitles قلت لك ألاف المرات, أعتقدت أنني رأيت ربع على الحصيرة
    The unsub stalked Monica, so he knew about the spare key under the mat. Open Subtitles الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة
    4400s who live here now, left a key for me under the mat. Open Subtitles من الذين يعيشون هنا الآن من الـ4400 تركوا مفتاح لى تحت الحصيرة
    Take this to mat #4. Tell them it's on the house. Open Subtitles خذ تلك إلى الحصيرة رقم 4 و أخبرهم بان ثمنها على المحل
    When summer comes, wear the vest I gave you; it's under the mat on the brick bed. Open Subtitles عندما يأتي الصيف، إلبس الصديري الذي أعطيتك إنها أسفل الحصيرة على السرير الطوبي
    All of you pick up the mat in front of you. Open Subtitles جميعكم التقطوا الحصيرة التى امامكم
    Today, we work using this mat in lieu of a staff. Open Subtitles اليوم سنستخدم هذه الحصيرة بدلا من العصا
    just, uh, leave it under the mat when you're ne. Open Subtitles اتركيه تحت الحصيرة عندما تنتهين
    - I think so. - Place the vessel on the mat. Open Subtitles ــ أظنّ ذلك ــ ضَع الوعاء على الحصيرة
    The mats are 10 bucks even. Open Subtitles الحصيرة 10 دولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more