Day nurseries childcare and after-school childcare | UN | الحضانات النهارية لرعاية الطفل ورعاية الطفل بعد المدرسة |
In 2004, only 13.7% of children up to 3 years of age attended nurseries. | UN | ففي عام 2004، انتظم 13.7 في المائة فقط من الأطفال حتى سن الثالثة في الحضانات. |
Organized training courses for crèches teachers on the application of quality standards. | UN | إعداد دورات لمعلمات الحضانات وإعداد الكوادر والتدريب على معايير الجودة الشاملة. |
The table below shows the number of female workers in kindergartens and crèches by age group, sex and nationality: | UN | وفيما يلي جدولاً يوضح عدد العاملات في الحضانات ورياض الأطفال: غير بحرينيين بحرينيين |
The number of nursery places has increased considerably but is still insufficient and is being extended. | UN | وزاد عدد أماكن الحضانات بصورة كبيرة لكنه لا يزال غير كاف ويجري زيادته. |
Until January 2010 there were 8305 children and pupils with special educational needs in kindergartens and schools. | UN | واستقبلت الحضانات والمدارس 305 8 أطفال وتلاميذ من ذوي الاحتياجات الخاصة حتى كانون الثاني/يناير 2010. |
I wanted to know good preschools in L.A... | Open Subtitles | أردت أن أعرف ما هي الحضانات الجيدة في لوس انجلس |
In addition, nurseries were being built to make it possible for girls and women to attend school. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم بناء الحضانات لإتاحة الفرصة للفتيات والنساء لحضور المدارس. |
In order to satisfy the demand for child care services, the number of places in nurseries increased by more than 300 in 2010. | UN | وتلبيةً للطلب على خدمات العناية بالأطفال، تم زيادة عدد الأماكن في الحضانات بأكثر من 300 في عام 2010. |
The Government also developed legislation for the licensing and regulation of nurseries and community residences. | UN | ووضعت الحكومة تشريعات لترخيص الحضانات ودور الرعاية وتنظيمها. |
Number of crèches and nurseries and Mother and Child Homes | UN | عدد الحضانات ودور رعاية اﻷطفال النهارية ودور رعاية اﻷمهات واﻷطفال |
Number of children in crèches and nurseries and in Mother and Child Homes | UN | عدد اﻷطفال في الحضانات ودور رعاية اﻷطفال النهارية ودور رعاية اﻷمهات واﻷطفال |
kindergartens and mother and child homes can house 36,169 children, with the proportion of children up to three years of age in nurseries being 122.3 per 1,000 children. | UN | وتسع رياض اﻷطفال وبيوت اﻷمهات واﻷطفال ٩٦١ ٦٣ طفلا، وتبلغ نسبة اﻷطفال حتى سن ثلاث سنوات في الحضانات ٣,٢٢١ لكل ٠٠٠ ١ طفل. |
Administrative and technical oversight of the work and activities of crèches | UN | الإشراف الإداري والفني على عمل ونشاطات الحضانات. |
Constant checks on crèche premises to verify adherence to registration regulations and compliance with the conditions under which the crèches were established | UN | المتابعة المستمرة لمباني دور الحضانة لمعرفة التزامها بأنظمة تسجيل الحضانات ومدى مطابقة شروط التأسيس. |
Taking action to deal with and close down unlicensed crèches | UN | اتخاذ الإجراءات اللازمة اتجاه الحضانات الغير مرخصة من قبل الوزارة وإغلاقها. |
This has been achieved through a targeted policy, including the development of a kindergarten and nursery payment mechanism which is affordable for parents. | UN | وهي نتيجة سياسة مدروسة، تتضمن أيضا وضع طرائق للدفع تتيح للأبوين إبقاء أطفالهم في الحضانات أو رياض الأطفال. |
Corporal punishment is banned in state and full-time independent schools, in nursery and childminding settings, and in children's homes. | UN | والعقوبة البدنية محظورة في المدارس الحكومية والمدارس الخاصة العاملة بكامل ساعات الدوام وفي الحضانات وأوساط رعاية الأطفال وفي دُور الأطفال. |
Well, we're not shopping for preschools, we're shopping for headhunters. | Open Subtitles | حسناً ، نحن لا نبحث عن الحضانات نحن نبحث عن صائدوا الرؤوس لذا أين .. |
Today, more and more cantons actively support the creation and operation of child care centres operated by communes or privately (for example, the cantons of Argovia, Basel-Country, Basel-City, St. Gall, Grisons, Berne, Geneva, Uri, Schwyz and Glaris). | UN | ويتزايد اليوم عدد الكانتونات التي تدعم بنشاط إنشاء وتشغيل الحضانات التابعة للكوميونات أو الأفراد (نذكر على سبيل المثال كانتونات أرغوفيا، وبال - الريف، وبال - المدينة، وسان غال، وغريسون، وبيرن، وجنيف، واوري، وشويز، وغلاريس). |
Number of orphans receiving social care in family foster homes | UN | عدد الأيتام الحاصلين على الرعاية الاجتماعية من دور الحضانات العائلية |
242. In addition, 120 ambulances have been equipped with portable incubators to provide infants with first aid and transport them to the nearest hospital. A daily report on empty incubators in hospitals is available through the centralized emergency room. | UN | 242- وقد تم تجهيز سيارات الإسعاف بعدد 120 حضانة متنقلة لإسعاف الحالات الحرجة ونقلها إلى المستشفيات ويتم يومياً الإبلاغ عن الحضانات الشاغرة بالمستشفيات من خلال غرفة الطوارئ المركزية. |
His oxygen levels are lower than we'd like, so we've put him in the nicu for treatment. | Open Subtitles | وكيف الطفل؟ معدلات الاوكسجين عنده أقل مما كنا نأمل لذلك وضعناه في الحضانات للعلاج |