"الحضانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • nurseries
        
    • crèches
        
    • nursery
        
    • kindergartens
        
    • preschools
        
    • child care centres
        
    • foster
        
    • incubators
        
    • nicu
        
    Day nurseries childcare and after-school childcare UN الحضانات النهارية لرعاية الطفل ورعاية الطفل بعد المدرسة
    In 2004, only 13.7% of children up to 3 years of age attended nurseries. UN ففي عام 2004، انتظم 13.7 في المائة فقط من الأطفال حتى سن الثالثة في الحضانات.
    Organized training courses for crèches teachers on the application of quality standards. UN إعداد دورات لمعلمات الحضانات وإعداد الكوادر والتدريب على معايير الجودة الشاملة.
    The table below shows the number of female workers in kindergartens and crèches by age group, sex and nationality: UN وفيما يلي جدولاً يوضح عدد العاملات في الحضانات ورياض الأطفال: غير بحرينيين بحرينيين
    The number of nursery places has increased considerably but is still insufficient and is being extended. UN وزاد عدد أماكن الحضانات بصورة كبيرة لكنه لا يزال غير كاف ويجري زيادته.
    Until January 2010 there were 8305 children and pupils with special educational needs in kindergartens and schools. UN واستقبلت الحضانات والمدارس 305 8 أطفال وتلاميذ من ذوي الاحتياجات الخاصة حتى كانون الثاني/يناير 2010.
    I wanted to know good preschools in L.A... Open Subtitles أردت أن أعرف ما هي الحضانات الجيدة في لوس انجلس
    In addition, nurseries were being built to make it possible for girls and women to attend school. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم بناء الحضانات لإتاحة الفرصة للفتيات والنساء لحضور المدارس.
    In order to satisfy the demand for child care services, the number of places in nurseries increased by more than 300 in 2010. UN وتلبيةً للطلب على خدمات العناية بالأطفال، تم زيادة عدد الأماكن في الحضانات بأكثر من 300 في عام 2010.
    The Government also developed legislation for the licensing and regulation of nurseries and community residences. UN ووضعت الحكومة تشريعات لترخيص الحضانات ودور الرعاية وتنظيمها.
    Number of crèches and nurseries and Mother and Child Homes UN عدد الحضانات ودور رعاية اﻷطفال النهارية ودور رعاية اﻷمهات واﻷطفال
    Number of children in crèches and nurseries and in Mother and Child Homes UN عدد اﻷطفال في الحضانات ودور رعاية اﻷطفال النهارية ودور رعاية اﻷمهات واﻷطفال
    kindergartens and mother and child homes can house 36,169 children, with the proportion of children up to three years of age in nurseries being 122.3 per 1,000 children. UN وتسع رياض اﻷطفال وبيوت اﻷمهات واﻷطفال ٩٦١ ٦٣ طفلا، وتبلغ نسبة اﻷطفال حتى سن ثلاث سنوات في الحضانات ٣,٢٢١ لكل ٠٠٠ ١ طفل.
    Administrative and technical oversight of the work and activities of crèches UN الإشراف الإداري والفني على عمل ونشاطات الحضانات.
    Constant checks on crèche premises to verify adherence to registration regulations and compliance with the conditions under which the crèches were established UN المتابعة المستمرة لمباني دور الحضانة لمعرفة التزامها بأنظمة تسجيل الحضانات ومدى مطابقة شروط التأسيس.
    Taking action to deal with and close down unlicensed crèches UN اتخاذ الإجراءات اللازمة اتجاه الحضانات الغير مرخصة من قبل الوزارة وإغلاقها.
    This has been achieved through a targeted policy, including the development of a kindergarten and nursery payment mechanism which is affordable for parents. UN وهي نتيجة سياسة مدروسة، تتضمن أيضا وضع طرائق للدفع تتيح للأبوين إبقاء أطفالهم في الحضانات أو رياض الأطفال.
    Corporal punishment is banned in state and full-time independent schools, in nursery and childminding settings, and in children's homes. UN والعقوبة البدنية محظورة في المدارس الحكومية والمدارس الخاصة العاملة بكامل ساعات الدوام وفي الحضانات وأوساط رعاية الأطفال وفي دُور الأطفال.
    Well, we're not shopping for preschools, we're shopping for headhunters. Open Subtitles حسناً ، نحن لا نبحث عن الحضانات نحن نبحث عن صائدوا الرؤوس لذا أين ..
    Today, more and more cantons actively support the creation and operation of child care centres operated by communes or privately (for example, the cantons of Argovia, Basel-Country, Basel-City, St. Gall, Grisons, Berne, Geneva, Uri, Schwyz and Glaris). UN ويتزايد اليوم عدد الكانتونات التي تدعم بنشاط إنشاء وتشغيل الحضانات التابعة للكوميونات أو الأفراد (نذكر على سبيل المثال كانتونات أرغوفيا، وبال - الريف، وبال - المدينة، وسان غال، وغريسون، وبيرن، وجنيف، واوري، وشويز، وغلاريس).
    Number of orphans receiving social care in family foster homes UN عدد الأيتام الحاصلين على الرعاية الاجتماعية من دور الحضانات العائلية
    242. In addition, 120 ambulances have been equipped with portable incubators to provide infants with first aid and transport them to the nearest hospital. A daily report on empty incubators in hospitals is available through the centralized emergency room. UN 242- وقد تم تجهيز سيارات الإسعاف بعدد 120 حضانة متنقلة لإسعاف الحالات الحرجة ونقلها إلى المستشفيات ويتم يومياً الإبلاغ عن الحضانات الشاغرة بالمستشفيات من خلال غرفة الطوارئ المركزية.
    His oxygen levels are lower than we'd like, so we've put him in the nicu for treatment. Open Subtitles وكيف الطفل؟ معدلات الاوكسجين عنده أقل مما كنا نأمل لذلك وضعناه في الحضانات للعلاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus