"الحظر الكامل" - Translation from Arabic to English

    • complete prohibition
        
    • total ban
        
    • total prohibition
        
    • complete ban on
        
    • full prohibition
        
    • complete ban of
        
    • complete banning
        
    China has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of all weapons of mass destruction, including chemical weapons. UN وقد ناضلت الصين دوما من أجل الحظر الكامل والتدمير التام لكافة أسلحة الدمار الشامل، بما فيها الأسلحة الكيمائية.
    The ideal of the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons has struck deep roots in people's minds. UN وقد ترسّخ النموذج المثالي المتمثل في الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية عميقاً في أذهان الناس.
    China has consistently stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN لقد ناصرت الصين دائما الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    The Convention on a total ban on anti—personnel landmines represents an important achievement both in humanitarian and disarmament terms. UN وتمثل اتفاقية الحظر الكامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد إنجازاً هاماً لﻹنسانية ونزع السلاح على حد سواء.
    The total prohibition of mines is, first and foremost, in keeping with humanitarian concerns about the fate of civilian populations. UN إن الحظر الكامل على اﻷلغام يتمشى، أولا وقبل كل شيء، مع الشواغل اﻹنسانية حول مصير السكان المدنيين.
    China has always supported the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, and adheres firmly to a nuclear strategy of self-defence. UN ما فتئت الصين تؤيد الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية وتتمسك بشدة بوضع استراتيجية نووية قائمة على الدفاع عن النفس.
    The complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and the achievement of a nuclear-weapon-free world have become widely embraced goals. UN وأصبح الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية وتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية هدفين يحظيان بتأييد واسع النطاق.
    China has consistently stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons and made unremitting efforts towards this goal. UN وقد دعت الصين باستمرار إلى الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية وبذلت جهودا دؤوبة باتجاه هذا الهدف.
    China has consistently stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN وقد دافعت الصين باستمرار عن الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    Negotiation of a Convention on the complete prohibition of the use or threat of use of nuclear weapons; UN والتفاوض على معاهدة بشأن الحظر الكامل لاستعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها؛
    As is known by all, China has consistently advocated the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN ولعل الجميع يعرفون أن الصين ما فتئت تدعو إلى الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    We believe that to achieve the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons for a nuclear-weapon-free world, peaceful use of nuclear energy and international cooperation thereon must be promoted. UN وإننا لنعتقد أن تحقيق الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية لإقامة عالم خال منها يستوجب تعزيز الاستخدام السلمي للطاقة النووية ويقتضي قيام تعاون دولي في هذا الصدد.
    China is the only nuclear-weapon State to advocate the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN الصين هي الوحيدة بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي تؤيد الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    China is the only nuclear-weapon State to advocate the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN الصين هي الوحيدة بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، التي تؤيد الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية.
    As to the question of the ultimate complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, China, as a nuclear State, will never shirk its responsibility. UN وفيما يتعلق بمسألة الحظر الكامل النهائي والتدمير التام لﻷسلحة النووية، لن تتخلى الصين، بوصفها دولة نووية، عن مسؤوليتها.
    The only answer is a total ban on anti-personnel landmines. UN والرد الوحيد هو الحظر الكامل على اﻷلغام البريــــة المضادة لﻷفراد.
    The fundamental issue is and will continue to be the total ban on anti-personnel landmines in all their aspects. UN وما برحت المسألة اﻷساسية هي الحظر الكامل لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في جميع جوانبها.
    The international community should support a total ban on the production, use, trading and stockpiling of landmines. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يؤيد الحظر الكامل لصناعة اﻷلغام البرية، واستخدامها والتجارة فيها وتخزينها.
    Second, the scope of the treaty should be total prohibition of any nuclear explosion in any environment without any exception. UN ثانيا، يجب أن يكون الغرض من المعاهدة في جملتها الحظر الكامل ﻷي نوع من التفجير النووي، في أية بيئة ودون أي استثناء.
    As a State that has suffered because of atomic and nuclear-weapon tests on its territory, the Republic of Kazakhstan seeks a total prohibition of nuclear tests. UN وجمهورية كازاخستان، كدولة عانت من تجارب اﻷسلحة الذرية والنووية في أراضيها، تسعى إلى تحقيق الحظر الكامل لتجارب اﻷسلحة النووية.
    Among the arms control measures now under discussion is an agreement on a complete ban on any kind of nuclear explosive testing. UN ومن بين تدابير تحديد اﻷسلحة التي تناقش اﻵن وضع اتفاق بشأن الحظر الكامل ﻷي نوع من أنواع تجارب التفجيرات النووية.
    In all regions, legislative reform initiatives are under way to achieve full prohibition, and in several other countries, new legislation is under review to prohibit violence in specific settings. UN وتجرى في كل المناطق مبادرات للإصلاح التشريعي من أجل تحقيق الحظر الكامل. وفي عدة بلدان أخرى، يجري استعراض تشريعات جديدة لحظر العنف في سياقات معينة.
    As the regulatory action was a complete ban of all uses of aldicarb no further measures were taken. UN حيث أن الإجراء التنظيمي النهائي كان الحظر الكامل على جميع استخدامات الألديكارب، لم تتخذ أية تدابير أخرى.
    27. A favourable atmosphere for the negotiations on the complete banning of nuclear-weapon tests is created by the moratoriums on the conduct of such tests. UN ٧٢ - ويؤدي الوقف الاختياري لتجارب اﻷسلحة النووية إلى إيجاد مناخ ملائم ﻹجراء مفاوضات بشأن الحظر الكامل لهذه التجارب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more